古籍不同类型的注释名称 要读通古籍,就必须借助于古籍的注释。下面小编整理了古籍不同类型的注释名称,希望对大家有帮助! 古书的注解很早就有,最早开始于汉代。先秦时期的典籍,流传到了汉代,由于语言在发展、古籍流传过程中有错误等原因,汉朝人就已经不能完全读懂……
古籍不同类型的注释名称
要读通古籍,就必须借助于古籍的注释。下面小编整理了古籍不同类型的注释名称,希望对大家有帮助!
古书的注解很早就有,最早开始于汉代。先秦时期的典籍,流传到了汉代,由于语言在发展、古籍流传过程中有错误等原因,汉朝人就已经不能完全读懂了。为了适应读古书的需要,出现了专门为古树做注解的注解家,如毛亨、孔安国、马融、郑玄等。这一时期释儒家经典的书很多,如毛亨注释《诗经》,书名叫《毛诗诂训传》,诂、训、传这三个字,就是最早的注释的名称。以后各朝对历代文献都会有新的注释,也有各种不同的名称。陆续出现的有传、注、笺、解、章句、集解、义疏、 音义、正义等。这些名称总体都是注释的意思,但体例上又不完全相同。按照不同的类型,择期主要的介绍如下:
(一) 传
"传"是传述解说的意思。所谓:"先师所言为经,后师所言为传"。《春秋穀梁传序疏》:"传之解经,随条即释。"
汉武帝“罢黜百家、独尊儒术”后,古人就把儒家重要代表作品和重要文献典籍叫"经",把解释经书的叫"传"。如孔子著《春秋》,左丘明以《春秋》经作为提纲写出《春秋左氏传》,又称《春秋左传》,简称《左传》。这种注释经书的书还有《春秋公羊传》、《春秋穀梁传》等。
又有依照文字遂句解释的,也称为传,如《离骚传》。
(二)注
“注”的本义是灌注。贾公彦《仪礼疏》:"注者,注义于经下,若水之注物也。"大意是说古代经书文义难懂,好像水道阻塞,必须灌注才能够流通。段玉裁《说文解字注》中说:"解经以明其义曰注。"
在最初,"传"和"注"都是解经的,因为用"注"的人多,"注"便成为通用的名称。如高诱的《战国策注》、《吕氏春秋注》,郑玄的《礼记注》等。
今人注释的`古籍“注”本很多,杨伯峻先生的《春秋左传注》,以为是现代不可多得的好注本。
(三)笺
"笺",是对传进行补充订正的一种注释。笺的本义是小竹片,古人用来随时记下心得,以备参考。《说文》·"笺,表识书也。"东汉郑玄给毛诗作注就称作笺, 他在《六艺论》里写道:"注诗宗毛为主,毛义若隐略,则更表明。如有不同,即下已意,使可识别也。"这段话说明,郑玄以毛诗为依据,进行笺注。一方面对毛传隐晦简略的地方,加以阐明;另一方面把不同于毛传的意见另行写出来,表示有别于已有的注释。因此标名曰“笺”。
(四)章句
章句就是"离章辨句"的意思。汉代学者解释经书,往往在解释词义以外,另外再串讲一下经文的大意,他们把这种分章析句解说大意的方法叫作章句。刘师培在《国学发微》中说:"故、传二体,乃疏通经文之字句者也;章句之体乃分析经文之章句者也。"这说明了 "传注"和"章句"的区别。
大体说来,"传注"着重解释词义,章句不仅解释词义,还串讲句意,分析句法,说明文章结构等。
(五)义疏
"义疏"就是疏通其义的意思,可以省称为"疏"。
到了南北朝时期,由于时间相隔久远,人们对汉魏的注释又感到难懂了,这就出现了新的注释。这种注释不仅要注释古书原文,而且要注释前人已有的注释。有的还采用讲义式的注释,遂字遂句、遂章讲解古书。一般地说,"疏"主要是疏通注文,给前人的注解作注解,要求根据一家之说,不许违反,有"疏不破注"的规定。六朝义疏很多,流传到今天的只有皇侃的 《论语义疏》。
义疏又叫义注,是注解其义的意思。有《毛诗义注》和 《论语义注》等。
义疏又叫义证,是证明其义的意思。《隋书经籍志》有刘芳的《礼记义进》。
义疏又叫正义,是正前人的注疏的意思。唐代为了适应政治上大统一的需要,对之前的各类的注疏做了一番整理,编出统一的经书注释。唐太宗诏令孔颖达等撰五经注疏,称为《五经正义》。
还有叫做疏证的,意思是会通古书义理,加以校订、别充、考证和阐述。如清代王念孙的《广雅疏证》和皮锡瑞《郑志疏证》等。
另外一些会通古书义理并加以阐释发挥,或广搜群书,补充旧注,究明原委的书,也叫义疏。如郝懿行的《尔雅义疏》。
(六)集解
解是分析注释的意思,集解是汇总各家的解说。何晏在 《论语集解》序中说:"集诸家之说,记其姓名;有不安者,颇为改易。"这就是说一部重要的古书,常常有很多人为它作注释。后来把这些注释汇集起来加以选择并加上自己的见解,便成为各家注释的汇集。通称为集注、集说、集释等。
还有另外一种集解,不是集各家之说,而是通释经传。如晋杜预的《春秋左氏经传集解》,是他个人给《左传》作注。
(七)译注
译注也叫今译今注。就是用现代汉语注释加译文。古代的注释用的是文言,现代人大多还是看不懂。所以出现了用现代汉语来注释古籍的著作,有的后面还有一段一段的逐句翻译,把古文翻译为现代白话文的。现代的译注很多,但精品却也不多见。
现代学者的译注精品如杨伯峻先生的《论语译注》和《孟子译注》,都是深入浅出的好译注。