摘要:
感遇其二张九龄古诗翻译 《感遇其二》是 唐朝张九龄所写的抒情唐诗。以下是小编整理的`感遇其二张九龄古诗翻译,欢迎阅读! 【原文赏析】 江南有丹桔,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐佳客,奈何阻重深。 运命唯所遇,循环不可寻。 徒言树……
感遇其二张九龄古诗翻译
《感遇·其二》是 唐朝张九龄所写的抒情唐诗。以下是小编整理的`感遇其二张九龄古诗翻译,欢迎阅读!
【原文赏析】
江南有丹桔,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐佳客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
注解
1、岂伊:岂唯。
2、岁寒:孔子有“岁寒而后知松柏之后凋也”语,后人常作砥砺节操的比喻。
3、荐:进献。
韵译
江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。岂止南国地气和暖,而是具有松柏品性。荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?
命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴?
评析
读此诗,自然想到屈原之《桔颂》,诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹桔,喻己贞操。
诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个“犹”字,充满了赞颂之意。三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故,五、六句写如此嘉树佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。
最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。
全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。