父亲节中英语作文

时间:
管理员
分享
标签: 父亲节 英语 作文

管理员

摘要:

父亲节中英语作文  篇一:爸爸,父亲节快乐(Happy Fathers Day,Dad)  You’ll soon be 84 years old, Dad, and you and I will have had 55 Father’s Days together. I haven’t always been with you on Father’s Day nor have I been with you for all of your birthd……

父亲节中英语作文

  篇一:爸爸,父亲节快乐(Happy Fathers Day,Dad)

  You’ll soon be 84 years old, Dad, and you and I will have had 55 Father’s Days together. I haven’t always been with you on Father’s Day nor have I been with you for all of your birthdays. It wasn’t because I didn’t want to be with you. I’ve always been with you in my heart but sometimes life gets in the way.

  今天我在商场的时候, 我读了好长时间的有关“父亲节”的贺卡。那些卡片上面的文字很特别,也或多或少地表达出了我对您的感受。我挑选读过一次后,又挑选读了一遍,但那并不是一张贺卡所能表达出我想对您说的话的。爸爸,很快您就要84岁了,您和我也将度过这第55个“父亲节”。“父亲节”的那天,我总是不能和您在一起,连您过生日的时候我也是这样,但这并不是因为我不想陪在您身边。其实,在我心里,我总是和您在一起。不过,有的时候,生活也会有差错。

  You know, Dad, there was a time when we were not only separated by the generation gap but completely polarized by it. You stood on one side of the Great Divide and I on the other, father and daughter split apart by age and experience, opinions, hairstyles, cosmetics, clothing, curfews, music, and boys.

  The Father-Daughter Duel of ’54 shifted into high gear when you taught me to drive the old Dodge and I decided I would drive the ‘54 Chevy whether you liked it or not. The police officer who escorted me home after you reported the Chevy stolen late one evening was too young to understand father-daughter politics and too old to have much tolerance for a snotty 16 year old. You were so decent about it, Dad, and I think that was probably what made it the worst night of my life.Our relationship improved immensely when I married a man you liked, and things really turned around when we begin making babies right and left. We didn’t have a television set, you know, and we had to entertain ourselves somehow. I didn’t know what to expect of you and Mom as grandparents but I didn’t have to wait long to find out. Those babies adored you then just as they adore you now. When I see you with all your grandchildren, I know you’ve given them the finest gift a grandparent can give. You’ve given them yourself.

  爸爸,您也知道,我们父女俩曾有一段时间因为代沟不在一起过,比如年龄、个人阅历、观点、发型、化妆、服装、音乐、作息时间以及男朋友,因为

  这些,我们的观点也非常对立。您站在“大分离”的一端,我站在“大分离”的另一端。

  那时,您教我学开那部道奇旧车,可我却不管您喜欢不喜欢执意要开雪拂兰’54那辆车。当时,我们父女俩关于雪拂兰汽车的争执也调到了最高挡。可那天晚上,您却报警说雪拂兰车被盗。之后,一个警官把我护送到家,可他太年轻了,根本不明白我们父女俩之间的政治斗争,可他也不小了,对一个16岁的流鼻涕的小孩却没有太多的耐心。爸爸,您倒对这件事处理得很体面,而我想那可能是我一生中最糟糕的一个夜晚吧。

  在我嫁了一个您喜欢的女婿后,我们俩之间的关系才缓和了好多。后来,我们为了好好地生个孩子,就离开了,我们之间的那些事情也就结束了。这事您也知道,我们没有电视机看,我们就只好自娱自乐了。我不知道我还能对作为外公外婆的您和妈妈抱什么期望,但是,不要等到很久我就会找到答案。过去那些孩子热爱您,现在他们还像以前那样热爱您。当我看见您和您的外孙在一起的时候,我知道您都已经给了他们最好的礼物,您把心都掏给他们了。Somewhere along the line, the generation gap evaporated. Age separates us now and little else. We agree on most everything,

  perhaps because we’ve learned there isn’t much worth disagreeing about. However, I would like to mention that fly fishing isn’t all you’ve cracked it up to be, Dad. You can say what you want about wrist action and stance and blah, blah, blah...

  I’ve been happily drifting for a lot of years, Dad, and I didn’t see you getting older.

  I suppose I saw us and our relationship as aging together, rather like a fine wine. Numbers never seemed important. But the oddest thing happened last week. I was at a stop sign and I watched as you turned the corner in your car. It didn’t immediately occur to me

  that it was you because the man driving looked so elderly and fragile behind the wheel of that huge car. It was rather like a slap in the face delivered from out of nowhere. Perhaps I saw your age for the first time that day. Or maybe I saw my own.

  就是这样,您我之间的代沟慢慢消失了。现在年龄和其它一些问题的差异把您和我分开,可我们在很多事情的上的看法都是一样的,这可能是因为我们明白了没有那么多的事情值得我们争辩吧。然而,我想提示一下的是,爸爸,飞蝇钓鱼是您最喜欢的一种钓法,您可以说些您想做的手腕动作,站姿和一些没有用的话什么的。

  爸爸,虽然我已经漂泊很多年了,但是我很快乐。然而,我却发现您没有变老,还是那么年轻。

  随着年龄的增长,我认和我之间的关系慢慢地融洽了好多,就像是一瓶好酒,越陈越香。家人看起来好像没有一点意义似的,但是,上周发生了一件最奇怪的事情,我站在停车标志旁,看见您开着车要拐弯。可是我并没有立刻反映到那是爸爸您。因为那个人开着车,又在那部大车的车轮后面,就显得他岁数很大,身体也很虚弱的'样子。可我却感到不知道从哪里飞来的一记耳光似的重重地打在我的脸上,也许,那是我第一次“看见”您的年龄,也许,只有我自己看见罢了。

  Fifty years ago this spring we planted kohlrabi together in a garden in Charles City, Iowa.

  I didn’t know then that I would remember that day for the rest of my life. This week, we’ll plant kohlrabi together again, perhaps for the last time but I hope not. I don’t understand why planting kohlrabi with you is so important to me but it is. And the funny thing about it is, well, I don’t know quite how to tell you this, Dad...I don’t even like kohlrabi...but I like planting it with you.I guess what I’m trying to say, Dad, is what every son and daughter wants to say to their Dad today. Honoring a Father on Father’s Day is about more than a Dad who brings home a paycheck, shares a dinner table, and attends school functions, graduations, and weddings. It isn’t even so much about kohlrabi, ’54 Chevrolets, and fly-fishing. It’s more about unconditionally loving children who are snotty and stubborn, who know everything and won’t listen to anyone. It’s about respect and sharing and acceptance and tolerance and

  giving and taking. It’s about loving someone more than words can say,and it’s wishing that it never had to end.

  I love you, Dad.

  五十年前的一个春天,我们在依阿华州查理斯市的一个花园一起栽下苤蓝菜。

  当时我也不知道我以后会怀念那一天。这一周,我们还要在一起栽苤蓝菜,这是第二次。也许,这是最后一次,可我并不希望那样。我不明白为什么我和您一起栽苤蓝菜我会感到很有意义,可事实上就有意义。而且,关于这个,有个有意思的事情,可我不知道该怎么和您说这事,爸爸?? 我不喜欢苤蓝菜??但是,我却喜欢和您一起栽苤蓝菜。

  爸爸,我想我想要说的话是每个作儿女的今天想和他们爸爸要说的话。过“父亲节”,给父亲这么一个大的荣誉,决不是因为爸爸给家里挣多少钱,和家人一起共进晚餐,参加学校活动,参加毕业典礼和婚礼的原因,也不止是一起栽苤蓝菜,开雪拂兰’54车和飞蝇钓鱼的事,也不止是您毫无理由地爱那些流鼻涕又很淘气,而且什么都懂,就是不听话的小孩。这就是尊重对方,分享

  快乐,认同和忍受他人,给予和接受吧,您对别人的爱也是不能用言语来表达的,希望这些永不终止。

  篇二:我想对你说,父亲节快乐

  你知道吗?有时你很唠叨,比妈妈还唠叨。虽然有时我会觉得烦了,但我心中明白不关心、不在乎你的人不会同你说那么多话语。在我眼中,一直以来,你都是以一种笨拙而实在的方式表达着对我们的爱,默默地等待我们发现。

  父亲节是我们向父亲表白的机会。从小就与父母分离的我,加上父亲与我都是不善言语表达的人,显得不是那么亲近,所以每年的这一天我都不知道说些什么,但又想表达自己的情感,让你知道。

  看到身边的朋友与同学和父亲之间的关系很好,我很羡慕。时间与距离冲刷了我与父亲之间少之又少的记忆,那仅剩的回忆我紧握不放,舍不得放开。

  当年,是什么时候开始我忘记了你的脸,不记得你说话的声音,忘了你是否用你的怀抱温暖过我,用你宽广的脊背背过我?是你外出得太早,还是我太笨拙,太年幼,不懂得珍惜那些幸福的瞬间。

  那次是我们隔了三年才见面,你的样子不再是我记忆中的模样,而我是否也不再是从前的我?时间让我们都改变了。刚开始几天的相处我觉得很别扭,一下子生活中多了父母在我身旁,当时的我并不懂得那种不适只是幸福和快乐的表现。

  你们为了我们在外辛苦工作,只是为了我们能有更好的生活。逢年过节时,看到别的孩子追随在自己的父亲身边,一起玩耍,而你们只有让电话传递那些关怀与节日的问候。曾经我抱怨过你,我想要你们在我们身边,我曾无理取闹、不懂事地向你们要求,让你们回来,陪在我们身边。你说:在外面生活不容易,回到家里拿什么养活你们。在外面,能挣的时候就挣一点,最少这样你们的生活不会比其他人差。

  当时的我想要的生活不是物质上比别人好,我想要的幸福是一家人在一起。我怪你不懂我,而当年的我忘记问自己又懂你多少,两个交流不多的人,矛盾与隔阂就会细菌一样找到空隙生殖与繁衍。

  如今我已不是小孩,我长大了,我知道自己要什么,也开始懂你了。明白自己当年的不懂事,在那个不懂事的年纪我就是那样的不懂事,让你们伤心与操心了。我知道你是为我们好,你是个务实的人,不善言语的表达,什么事情都比较喜欢用行动来证明。

  你知道吗?有时你很唠叨,比妈妈还唠叨。虽然有时我会觉得烦了,但我心中明白不关心、不在乎你的人不会同你说那么多话语。在我眼中,一直以来,你都是以一种笨拙而实在的方式表达着对我们的爱,默默地等待我们发现。

  还记得我读初中那年,你出了一次严重的事故,当妈妈在电话里告诉我这个消息,我哭了。一直以为,我们之间的感情应该很淡很淡,但是血溶于水的骨肉情深就如一根似有似无的绳子牵扯着我。原来我是那么害怕失去你,远比想象中在乎。

  爸,我很抱歉曾经有一次在你面前发脾气,摔了东西。年少的我,正处于叛逆期,喜欢与你对着干。你那时十分生气的对我说以后再也不管我了。那晚,我走出了大门,一个人行走在路上,天开始下起了小雨,泪不知不觉滴落。当时,我倔强的以为自己可以不再回头,就这样一直走下去,但是终究步伐停止了,转身,开始往回走。现在我知道自己为什么哭泣,因为我在乎你,在乎你。就像去年那天你说的话又是那么轻易的伤害了我,以为自己可以不在乎你的评价生活,但当耳朵听见那些言者无意,听者有心的话语,眼泪就像断了线的雨水。爸,其实你说的那些话我都明白,你是为我好。我会用行动去证明自己,我真的不再是小女孩了,你就不要这么担心了。

  曾经我只听说过父爱如山,无言沉默的父爱,觉得自己未曾拥有。现在,我渐渐明白,你的父爱就如沉默的大山。我以为自己只能在山脚下仰望,却不知自已一直幸福的拥有。爸,我想告诉你的话还有很多,但是,现在我最想对你说,父亲节快乐,希望你健健康康的,别太累了。我已经长大了,虽然羽翼还不够丰满,但是想为你们排忧解难,为你们分担的心在跳动着。