逢病军人原文及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 赏析 军人

管理员

摘要:

逢病军人原文及赏析  原文:  行多有病住无粮,万里还乡未到乡。  蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮。  译文  受伤的军人在返乡途中没有粮食,饿着肚子赶路,想回到家乡,可家乡还在万里之外。  他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,……

逢病军人原文及赏析

  原文:

  行多有病住无粮,万里还乡未到乡。

  蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮。

  译文

  受伤的军人在返乡途中没有粮食,饿着肚子赶路,想回到家乡,可家乡还在万里之外。

  他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。

  注释

  病军人:受伤的兵士。

  行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。

  蓬鬓(bìn):散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。

  长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。此处泛指古城墙。

  不堪:不能忍受。

  秋气:秋天的寒风。

  金疮(chuāng):中医指刀箭等金属器械造成的伤口。

  赏析:

  此诗写一个伤病退伍在还乡途中的军人,从诗题看可能是以作者目睹的生活事件为依据。诗人用集中描画、加倍渲染的手法,着重塑造人物的形象。

  诗中的伤兵退伍后,诗人很快发觉等待着伤病悲惨的命运。“行多”,已不免疲乏;加之“有病”,对赶路的人就越发难堪了。病不能行,便引出“住”意。然而住又谈何容易,离军即断了给养,长途跋涉中,干粮已尽。“无粮”的境况下多耽一天多受一天罪。 第一句只短短七字,写出“病军人”的三重不堪,将其行住两难、进退无路的凄惨处境和盘托出,这就是“加倍”手法的妙用。第二句承上句“行”字,进一步写人物处境。分为两层。“万里还乡”是“病军人”的目的和希望。尽管家乡也不会有好运等着他,但狐死首丘,叶落归根,对于“病军人”不过是得愿死于乡里而已。虽然“行多”,但家乡远隔万里,未行之途必更多。就连死于乡里那种可怜的愿望怕也难以实现呢。这就使“未到乡”三字充满难言的悲愤、哀怨,令读者为之酸鼻。这里,“万里还乡”是不幸之幸,对于诗情是一纵;然而“未到乡”,又是“喜”尽悲来,对于诗情是一擒。由于这种擒纵之致,使诗句读来一唱三叹,低回不尽。