飞进车厢的蝴蝶 中午,我们的夏令营活动结束了,同学们有说有笑地纷纷走进车厢,各找位子坐定。突然后面的同学惊叫道:“两只蝴蝶飞进来了!两只蝴蝶飞进来了!” At noon, our summer camp was over, and the students went into the car one after another, talking……
飞进车厢的蝴蝶
中午,我们的夏令营活动结束了,同学们有说有笑地纷纷走进车厢,各找位子坐定。突然后面的同学惊叫道:“两只蝴蝶飞进来了!两只蝴蝶飞进来了!”
At noon, our summer camp was over, and the students went into the car one after another, talking and laughing, and found seats. Suddenly the students behind exclaimed: "two butterflies fly in! Two butterflies are flying in! "
我转头看去,只见两只蝴蝶一会儿向后、一会儿向前、一会儿向右,翩翩起舞,好像在向我们问好。看着小蝴蝶的舞蹈,班长提议:“我们来个歌伴舞吧。”同学们异口同声地说:“好!”说唱就唱,“亲爱的,你慢慢飞,小心前面带刺的玫瑰......”我们的歌声很嘹亮,透过车窗飞得很远,而蝴蝶也跳得更带劲更优美了。车启动了,我们唱着,蝴蝶跳着......
I turned around and saw two butterflies dancing back, forward and right, as if greeting us. Looking at the little butterfly's dance, the monitor suggested, "let's have a song and dance." "Good!" the students said in unison Rap and sing, "honey, you fly slowly, be careful of the thorny rose in front..." Our songs are loud and clear, flying far through the window, and butterflies are dancing more vigorously and gracefully. The car starts, we sing, butterflies dance......
不知不觉,我们就回到了学校。车门开了,同学们按着顺序走出车厢。我回过头去找蝴蝶,发现蝴蝶已经飞出了车厢。它们转着圈儿飞着,好象对我们说:“祝你们开心快乐,再见!”
Unconsciously, we went back to school. The door opened and the students walked out of the car in order. I turned to look for the butterfly and found that it had already flown out of the carriage. They fly in circles, as if to say to us: "I wish you happy, goodbye!"