范仲淹《苏幕遮》注释翻译

时间:
管理员
分享
标签: 范仲淹 注释 翻译 苏幕遮

管理员

摘要:

范仲淹《苏幕遮》注释翻译  《苏幕遮怀旧》是一首描写羁旅乡愁的词,作者是北宋文学家范仲淹。下面我们为大家带来范仲淹《苏幕遮》注释翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。  苏幕遮  【宋】范仲淹  碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。  山映斜阳天接水,芳草无……

范仲淹《苏幕遮》注释翻译

  《苏幕遮·怀旧》是一首描写羁旅乡愁的词,作者是北宋文学家范仲淹。下面我们为大家带来范仲淹《苏幕遮》注释翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

  苏幕遮

  【宋】范仲淹

  碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

  山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

  黯乡魂,②追旅思,③夜夜除非,好梦留人睡。

  明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

  《苏幕遮·怀旧》注释

  ①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。宋代词家 用此调是另度新曲。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句四仄韵。

  ②黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然销魂”语。

  ③追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。

  《苏幕遮·怀旧》译文1

  碧云飘悠的蓝天,黄叶纷铺的大地,萧瑟秋色连着江中水波,波上寒烟迷漫肃杀苍翠。一抹斜阳映照群山天连着水。绵绵密密的芳草不谙人情,一直铺到斜阳照不到的山外。

  默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非是夜夜都做好梦,在好梦中才能得片刻安睡。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯都化作相思的眼泪。

  《苏幕遮·怀旧》译文2

  碧蓝的天空飘着屡屡白云,金黄的树叶铺满大地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

  注释

  (1)苏幕遮:词牌名。这首词调为西域传入的.唐教坊曲。宋代词家用这首调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下阙各五句。

  (2)碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。

  (3)秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。

  (4)波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。

  (5)山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。

  (6)芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。

  (7)黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。

  (8)追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦。

  (9)夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。

  赏析

  这首词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。

  “碧云天,黄叶地”两句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。

  “秋色连波”两句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。

  “山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。

  “芳草无情”两句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。

  下阙“黯乡魂”两句,径直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。

  “夜夜除非”两句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。

  “明月楼高”句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。

  歇拍两句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。

  作者简介

  范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。