儿童不惯见车马,走入芦花深处藏的全诗翻译及赏析 “儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。”这两句写乡间儿童,很少见到骏马高车,今日一旦见到,惊得跑入芦苇丛中躲藏起来。胡令能终生过隐居生活,僻居乡里,生活贫困,今见少府(县尉)来访,喜而相迎。诗句以儿童躲藏之情态……
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏的全诗翻译及赏析
“儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。”这两句写乡间儿童,很少见到骏马高车,今日一旦见到,惊得跑入芦苇丛中躲藏起来。胡令能终生过隐居生活,僻居乡里,生活贫困,今见少府(县尉)来访,喜而相迎。诗句以儿童躲藏之情态,烘托出少府身份尊荣屈驾相访之难能可贵,诗人受宠若惊的喜悦之情,自然蕴含其中。平淡无奇的诗句,蕴含丰富的内容,韵味悠长。
出自胡令能《喜韩少府见访》
忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
注
⑴忽闻:突然听到。
⑵来相访:来拜访。
⑶着:动词,穿。
⑷不惯:不习惯。 走:跑。
译文
突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
赏析
《喜韩少府见访》是唐代诗人胡令能的诗作。全诗四句二十八字,表达了迎接访者时喜悦的心情,富有浓郁的`生活气息。《喜韩少府见访》也是诗人胡令能现仅存于世的四首七绝之一。
这是一首写迎接访者时心情的七绝,诗的生活气息很浓。题目中的“喜”字就透出了作者当时的欣喜心情,是全诗的文眼,为全诗定了基调。
诗的第一句,从“忽闻”写起,一个“忽”字写出了事情的突然,也写出了出乎意料的惊喜;第二句从情态、动作写,“笑”扣题目的“喜”字,穿衣迎接动作,透着一股乐不可支的心情。这两句诗从正面写“见访”情景。后两句写孩子们见官员车马而跑入芦苇丛中藏匿起的情景,一方面写出了平民家庭的孩子们没见过世面,胆小腼腆;一方面也写了当时的官员们的威势在孩子们心里的影响;再一方面也写出了诗人虽地位低下但有官员来访的欣喜心情,同时并写出了诗人在当时的声望和影响。“儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。”这两句诗从侧面来写“见访”,委婉含蓄,而且最富于生活气息。