杜甫《孤雁》原文和译文

时间:
管理员
分享
标签: 孤雁 杜甫

管理员

摘要:

杜甫《孤雁》原文和译文  原文  《孤雁》  杜甫  孤雁不饮啄, 飞鸣声念群。  谁怜一片影, 相失万重云?  望尽似犹见, 哀多如更闻。  野鸦无意绪, 鸣噪自纷纷。  一、作者介绍  杜甫(公元712--770年),汉族,字子美,自号少陵野老,杜少陵,杜工部等。……

杜甫《孤雁》原文和译文

  原文

  《孤雁》

  杜甫

  孤雁不饮啄, 飞鸣声念群。

  谁怜一片影, 相失万重云?

  望尽似犹见, 哀多如更闻。

  野鸦无意绪, 鸣噪自纷纷。

  一、作者介绍

  杜甫(公元712--770年),汉族,字子美,自号少陵野老,杜少陵,杜工部等。我国古代伟大的现实主义诗人,人称“诗圣”。一生写诗一千四百多首。原籍湖北襄阳,生于河南巩县(现巩义市)。远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,乃父杜闲。唐肃宗时,官左拾遗。后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。

  二、注释

  1、孤雁:失群的大雁。大雁喜群居,飞时一般排列成行。

  2、饮啄:鸟类饮水啄食。

  3、意绪:心绪,念头。

  4、自:一作“亦”。

  三、译文

  一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。又有谁来怜惜这浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海弥漫间,它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤,然而野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷鼓噪不休。