《春暮游小园》译文及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 小园 译文 赏析

管理员

摘要:

《春暮游小园》译文及赏析  《春暮游小园》是南宋诗人王淇创作的一首七言绝句。此诗写梅花、海棠、荼蘼开落的先后次序,以至于到百花凋残,天棘出墙来表现从暮春到初夏的更替,暗含诗人留连岁月、感叹年华易逝的感伤情绪。这首诗用平易浅近的语言、拟人化的`手法细腻地表现……

《春暮游小园》译文及赏析

  《春暮游小园》是南宋诗人王淇创作的一首七言绝句。此诗写梅花、海棠、荼蘼开落的先后次序,以至于到百花凋残,天棘出墙来表现从暮春到初夏的更替,暗含诗人留连岁月、感叹年华易逝的感伤情绪。这首诗用平易浅近的语言、拟人化的`手法细腻地表现出平淡无奇的生活景观富有美感诗意。下面是小编为大家整理的《春暮游小园》译文及赏析,仅供参考,欢迎阅读。

  【原文】

  《春暮游小园》

  王淇

  一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。

  开到荼縻花事了,丝丝夭棘出莓墙。

  【前言】

  《春暮游小园》这首诗为七言绝句,用花开花落,表示时序推移,虽然一年的春事将阑,但不断有新的事物出现,大自然是不会寂寞的。全诗写得很有情趣,前两句,写一春花事,以女子搽粉抹胭脂作比,非常活泼,充满人间趣味。这也是写景诗和咏物诗最常用的一种手法,但又没有流于一般化。这是诗人的高明之处。

  【注释】

  (1)褪残妆:指梅花脱落,凋谢。

  (2)酴醾:落叶灌木。

  (3)天棘:即天门冬,一种藤本植物,叶退化成针状,其苗蔓生,好缠竹木上,叶细如青丝,寺院庭槛中多植之可观。故有丝丝天棘之说。

  (4)莓:本义:苔藓。转指:蔓生草本植物。

  【翻译】

  梅花零落,像少女卸去妆一样时,海棠花开了,它就像少女刚刚涂抹了新红一样艳丽。不多久,待荼縻开花以后,一春的花事已告终结,惟有酸枣树的丝丝叶片却又长出于莓墙之上了。

  【鉴赏】

  《红楼梦》里曹老师也有用到,全句就是开到荼蘼花事了。在《红楼梦》中是女仆麝月抽到的花签,荼蘼花在春季末夏季初开花,凋谢后即表示花季结束,所以有完结的意思“开到荼蘼花事了,尘烟过,知多少?”荼蘼,是春天的最后一种花,开到荼蘼了,便没有退路,也不能继续美丽了。