出国旅游英语口语对话:问询 出国旅行的机场英语,非常重要。要不然,一说错,可就是不能搭上飞机的事儿。今天,我们就来看看迷迷糊糊的本杰明在和空姐交流出国旅游英语口语对话时,都是如何说的呢?以下是小编为大家收集的出国旅游英语口语对话:问询,欢迎大家借鉴与参考……
出国旅游英语口语对话:问询
出国旅行的机场英语,非常重要。要不然,一说错,可就是不能搭上飞机的事儿。今天,我们就来看看迷迷糊糊的本杰明在和空姐交流出国旅游英语口语对话时,都是如何说的呢?以下是小编为大家收集的出国旅游英语口语对话:问询,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
Clerk: Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please?
Benjamin: Here you are.
Clerk: Excuse me, sir. This is your passport.
Benjamin: Really? Ugh…Is there any difference?
Clerk: Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass.
Benjamin: Gee. I must have left it in my hotel room.
Clerk: I'm sorry sir. I can't let you pass.
Benjamin: But when does the plane take off?
Clerk: Ugh, in about thirty minutes, sir.
Benjamin: Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head.
(He smashes his head with his hand.)
Clerk: Calm down, sir. You are creating a commotion.
(The speaker in the airport says: "Mr. Benjamin: we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.")
Benjamin: Is that me?
Clerk: Could be.
Benjamin: Oh, thank God. Thank you, I'll be right back.
(Benjamin starts to run and then he seems to remember something and returns.)
Benjamin: Ugh, excuse me, where is the Lost and Found?
Clerk: It's down in the lobby. Turn left at exit B.
Benjamin: Thank you, thank you, thanks again.
服务员:早上好,先生。能给我看一下你的登机牌吗?
本杰明:给你。
服务员:先生,无比抱歉,这是您的护照。
本杰明:是吗?嗯……这有差异吗?
服务员:是的,事实上,不登机牌您就不能登机。
本杰明:天啊。我一定是把它留在旅馆的房间了。
服务员:对不起,先生,我不能让你从前。
本杰明:飞机什么时候起飞?
服务员:嗯,大略还有30分钟,先生。
本杰明:噢,天哪!那我当初该怎么办呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。
(他用手捶着他的头。)
服务员:先生,请镇定一点。您会制造混乱的。
(机场广播:“本杰明先生:现拾到本杰明先生的登机牌,请到失物招领处认领。”)
本杰明:那是在说我吗?
服务员:可能吧。
本杰明:噢,谢天谢地。谢谢你,,我立即就回来。
(本杰明转身正准备跑,然而他仿佛想起了什么,又转过了身。)
本杰明:嗯,打扰一下,失物招领处在哪里?
服务员:在大厅向左的B出口。
本杰明:谢谢,谢谢,非常感谢。
Recitation 出国旅游英语口语对话中值得经典背诵的简析
Clerk: Today, a man mistook his passport as boarding pass. He thought he had left his boarding pass in the hotel. What a bad luck! But I still can’t let him pass. Fortunately, the speaker says they have a boarding pass by the name of that man at the Lost and Found. God bless him!
生词小结
take off v. (飞机)起飞
commotion n. 凌乱
Lost and Found 失物招领
说明
Bone head, bone head, bone head. 意为“笨蛋,笨蛋,笨蛋”。
词汇扩展 Vocabulary Builder
对机场各个局部的词汇
基础词汇
emergency service 急救站
engineer 机务员
flight attendant 乘务员
maintenance area 维修区
navigator 领航员
pilot 翱翔员
special waiting room 特别休息室
stand-by ticket counter 补票处
提高词汇
captain 机长
chief attendant 乘务长
chief purser 主任乘务长
dispatch office 签派室
ground service staff 地面服务人员
information office 问询处
lavatory 盥洗室
medical center 医疗中心
家庭总动员 Do it together
请家长随机大声读出上述词汇的英文,孩子说出该词的中文意思并用该词汇填入下面的句子,大声朗读,并将该句子翻译成中文的出国旅游英语口语对话练习。
Where is the ( )?
[例] 家长读 maintenance area
孩子读 maintenance area维修区 Where is the maintenance area? 维修区在哪里?
扩展资料:
Denny:
Wow! They've got everything here. All the world's famous brands. Aunt Cindy, what is your favorite brand?
哇,这里什么都有啊,国际名牌齐全。辛迪阿姨,你最喜欢的牌子是哪个?
Cindy:
I love all the fashionable things. But my favorite brand is Chanel.
我爱所有时尚的东西。不过,我最喜欢的牌子是香奈尔。
Denny:
Oh, that's a very expensive brand, but with good reason.
哦,那个牌子很贵,不过确实值得。
Cindy:
Yeah. Each style is specially designed by world's top designers. So they can always make you look amazing.
是啊,每一款都是由世界顶级设计师专门设计的。所以它们总是能使你看起来很棒。
Denny:
I see. Come here. The high heels here look really attractive. But I wonder whether it's comfortable to wear any of them?
明白。来这边。这些高跟鞋看起来好漂亮啊。但是我怀疑它们穿起来是否舒适?
Cindy:
Not really, especially at the beginning, if you wear high heels all day long, your feet would hurt. But, no big deal. Women can always get used to that.
不会很舒适。尤其是刚开始穿的时候,如果一整天都穿着高跟鞋,脚会很疼。但是,也没什么大不了。女孩都会适应那个的。
Denny:
It's not a simple thing to be beautiful.
想变漂亮也不容易啊。
Cindy:
Sure. But everyone loves to be beautiful. Hey, do you think this pair of sunglasses matches the handbag well?
那当然。不过每个人都爱美啊。嗳,你觉得这副太阳镜和这个手提包搭配起来怎样?
Denny:
Yeah, very tasteful. And with them, you look even more fashionable. Oh, there are so many French perfumers. Oops, perfumes for guys? So strange!
很有品位啊。有了它们,你看起来更加时尚了。哦,这里有好多法国香水啊。哦,男士香水?好奇怪啊?
Cindy:
Come on. Fashion is not only for women. Men also share the equal right to chase fashion. It's the new fashion for men to wear perfumes, which is called cologne.
拜托。时尚可不是女士的专利啊。男士也有追求时尚的同等权利啊。男士香水是一种新时尚,这些香水叫古龙水。
Denny:
Oh, really, that's really something new. I'm afraid not everyone can accept it.
哦,真的,这可真是新鲜事哦。恐怕不是每个人都可以接受。
Cindy:
It takes time for that. But people's consuming attitudes are changing quickly.
这还需要点时间。不过人们的消费观念在迅速地改变着。
Denny:
That's true. Well, it's obvious that fashion is not a cheap thing. So, do you spend all your money on it?
这倒是。对了,时尚显然不是一件便宜的事情。所以,你把你所有的钱都花在这里了吗?
Cindy:
No. Fashion is just part of my life, which improves its quality. But also, I'm good at financing. I have a credit card, but I never overdraft.
没有啊。时尚只是我生活的一部分,它提升了生活的品质。不过,我还擅长理财呢。我有信用卡,但是我从来都不用透支的。
Denny:
How is it that you are my mom's sis? You two are so different. She always picks up bargains and spends more than she earns. You do so much better than her.
你怎么会是我妈妈的妹妹呢?你们俩太不一样了。她总是买便宜货而且入不敷出。你做得比她好太多了。
Cindy:
I have to say that's just the result of difference of our consumptive habits.
我只能说这是消费习惯的不同而导致的结果吧。