《陈涉世家》的文言现象 《陈涉世家》记述了从大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广的英雄本色。下面为大家整理了《陈涉世家》的文言现象,一起来看看吧! 一词多义 之: 辍耕之垄上(动词,到,去,往) 怅恨久之(语气助词,无意起辅助……
《陈涉世家》的文言现象
《陈涉世家》记述了从大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广的英雄本色。下面为大家整理了《陈涉世家》的文言现象,一起来看看吧!
一词多义
之:
辍耕之垄上(动词,到,去,往)
怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)
二世杀之(代词,他,指扶苏)
燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)
楚人怜之(代词,他,指项燕)
令辱之(代词;他,指吴广)
陈胜佐之(代词;他,指吴广)
杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史)
然足下卜之鬼乎(代词;它, 指起义的事)
次:
陈胜、吴广皆次当行(编次)
又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)
会:
会天大雨(适逢,恰巧遇到)
与皆来会计事(集会)
王:
功宜为王(大王)
陈胜王(称王)
将:
上使外将兵(带领,率领)
项燕为楚将(将领)
为:
为屯长(担任)
为天下唱(向)
士卒多为用者(被)
为坛而盟(修筑)
项燕为楚将(是)
书:
乃丹书帛曰(名词作动词,书写)
得鱼腹中书(书信,这里指丹书,布条)
数:
广故数言欲亡(多次)
卒数万人(几,概数词)
以数谏故(屡次)
数有功(多次)
乃:
当立者乃公子扶苏(表判断,是)
陈胜乃立为王(才)
乃入据陈(于是,就)
号:
号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)
号为张楚(定国号,宣称)
以:
以数谏故(因为)
固以怪之矣(通“已”,已经)
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把)
祭以尉首(用)
蕲以东(表时间方位的界限)
杀之以应陈涉(来)
与:
与战谯门中(和)
尝与人佣耕(和……一起)
与皆来会计事(全,都)
行:
陈胜吴广皆次当行(行列,队伍)
乃行卜(进行)
行收兵(行军)
故:
广故数言欲亡(故意)
扶苏以数谏故(缘故)
而:
夺而杀尉(表承接)
而戍死者固十六七(表转折,但)
佣者笑而应曰(表修饰)
上:
辍耕之垄上(方位名词,上面)
上使外将兵(名词,圣上)
道:
道不通(道路)
伐无道(仁道,道义)
令:
乃令符离人葛婴将兵(命令)
陈守令皆不在(县令)
应:
佣者笑而应曰(回答)
宜多应者(响应)
等:
等死,死国可乎(同样)
公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)
然:
然足下卜之鬼乎(然而)
吴广以为然(正确,对的)
指:
卜者知其指意 (通“旨”,意图)
皆指目陈胜(指指点点)
欲:
广故数言欲亡(想,想要)
从民欲也(欲望,愿望)
诚:
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(连词,表假设,意思是如果)
从:
从民欲也 (依从)
小惠未徧,民弗从也(跟从)
比:
比至陈(等到)
其两膝相比者(靠近)
当:
当此时,诸郡县苦秦吏者(正在)
陈胜吴广皆次当行(当中)
当立者乃公子扶苏(应当)
所
置人所罾鱼腹中(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“……的东西”)
又间令吴广之次所旁丛祠中(所:名词,可译为“处所”)
其
百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏)
卜者知其指意(代词;他,指吴广)
以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)
皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)
省略句
1.守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”。
2.广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略
3.上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏
4.吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广
5.令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉
6.辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜
判断句
1.陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也 是标准的判断句式标志 ,后演化为 ……者 或 ……也 这都是判断句)
2.当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……)
3.未知其死也
倒装句
1.祭以尉首——以尉首祭(状语后置句,以尉首为状语)
2.诸苦秦吏者,皆刑其长吏(定语后置句,苦秦吏是郡县的后置定语)
通假字
1.为天下唱,宜多应者(“唱”通“倡”,首发)
2.卜者知其指意(“指”通“旨”,目的,用意)
3.固以怪之矣(“以”通“已”,已经)
4.将军身被坚执锐(“被”通“披”,穿)
5.苟富贵,无相忘(“无”通“毋”,不要)
6. 发闾左适戍渔阳 (“适”(zhé),通“谪”,被发配,被流放。)
古今异义词
【等死】
古义:一样,同样。
今义:等候,等待。
【卒中往往语】
古义:处处,到处。
今义:常常,经常。
【楚人怜之】
古义:爱怜,爱戴。
今义:怜惜,怜悯。
【而戍死者固十六七】
古义:十分之六七,表分数的约数。
今义:十六或十七,表整数的约数。
【借第令毋斩】
古义:即使,假若,表假设关系的连词。
今义:借给,常用以为凭借,假托义。
【今亡亦死】
古义:逃跑,逃走。
今义:死亡。
【又间令吴广之次所旁丛祠中】
古义:私自,偷着。
今义:间隙。
【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】
古义:如果。
今义:诚心诚意,的确,实在。
【比至陈】
古义:等到。
今义:比较,比方。
【会天大雨】
古义:适逢,恰巧遇到。
今义:集会,聚会,见面等。
【会计】
古义:聚会商议。
今义:管理财务的人员。
【篝火】
古义:指用竹笼罩的火,鬼火。
今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。
【或以为死,或以为亡】
古义:有的人。
今义:或者,也许。
【号令召三老、豪杰与皆来会计事】
【三老】
古义:封建社会里掌管教化的乡官。
今义:三位老人。
【豪杰】
古义:这里指当地有声望和有地位的人。
今义:才能出众的人。
【尝与人佣耕】
古义:曾经。
今义:品尝事物的味道。
【燕雀安知鸿鹄之志哉】
古义:怎么,哪里。
今义:安全,平安。
【陈胜吴广皆次当行】
古义:编次
今义:次序;品质差等
【度已失期】
古义:估计
今义:限度,分寸
【将军身披坚执锐】
古义:亲身,亲自
今义:身体
词类活用
【大楚兴,陈胜王】
王:名词活用为动词,称王。
【天下苦秦久矣】
苦:形容词意动用法,苦于,因……而受苦。
【夜篝火】
夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词。
篝火:名词用作动词,用笼罩着的火,指鬼火。
【狐鸣呼曰】
狐:名词用作状语,像狐狸一样。
【置人所罾鱼腹中】
罾:名词用作动词,用网捕。
【将军身被坚执锐】
坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲。
锐:形容词用作名词,锐利的武器。
【死国可乎】
死:形容词的为动用法,为……而死。
【乃丹书】
丹:名词作状语,用朱砂。书:名词作动词,书写
【法皆斩】
法:名词作状语,按照法律。
【固以怪之矣】
怪:形容词意动用法,对……感到奇怪。
【忿恚尉】
忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒。
【皆指目陈胜】
目:名词活用为动词,用眼睛示意。
指:名词活用为动词,用手指指着。
【皆刑其长吏】
刑:名词活用为动词,惩罚。
【尉果笞广】
笞:名词作动词,用竹板打。
【宜多应者】
多:形容词作动词,有很多。
【功宜为王】
功:名词作动词,论功劳
原文:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译文:
陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀。一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任屯长。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限。按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:“现在即使逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百姓受秦朝统治、逼迫已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应立为皇帝,应立的'是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏项燕的队伍,作为天下首发,应当会有很多响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜(来预测吉凶)。占卜的人了解了他们的意图,说:“你们的大事都能成功,可以建立功业,然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写下:陈胜为王。”放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,在夜间提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听(他)差遣,(一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果真用竹板打吴广。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。陈胜则攻打铚、酂、苦柘、谯都攻占下来。行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。(守丞)不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集、当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈胜于是被拥立为王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。