成长的快乐英语日记范文带翻译 我是一个小厨师,什么面啊,菜啊,饼啊,我都会做,所以舅妈常说:“以后可以去新东方当厨师了。” I'm a little cook. I can cook all kinds of noodles, dishes and cakes, so my aunt often says, "I can cook in New Oriental in the……
成长的快乐英语日记范文带翻译
我是一个小厨师,什么面啊,菜啊,饼啊,我都会做,所以舅妈常说:“以后可以去新东方当厨师了。”
I'm a little cook. I can cook all kinds of noodles, dishes and cakes, so my aunt often says, "I can cook in New Oriental in the future."
你看,周末我都可以独自在家了,因为我会自己做饭,不用担心温饱问题了。不过我又学会了一个新菜品——培根茄香芝士饭。这是我按“新石器”里面来做的,虽然这是第一次做,但是味道肯定不会差。
You see, I can be at home alone on weekends, because I can cook by myself, so I don't have to worry about food and clothing. But I learned a new dish, bacon and eggplant cheese. This is what I made according to the "Neolithic" inside. Although it's the first time, it's certainly not bad.
嘿!接下来我就要大显身手了。我把米饭蒸成半熟,芝士切成丝,切好番茄。我把米饭放入之前放好的油锅中炒。这时,有不少顽皮的小油珠“滋溜,滋溜”地跳出来,嘿!别怕,我不会被油溅到的',我早已“全副武装”了。接下来把番茄丁倒入锅中,再焖上一两分钟,加上盐和少许糖,加半勺牛奶。
Hey! I'm going to show off next. I steamed the rice to half cooked, sliced the cheese and sliced the tomato. I fry the rice in the oil pan that I put before. At this time, a lot of naughty little oil beads "Ziliu, Ziliu" jumped out, hey! Don't be afraid, I won't be splashed by oil, I'm already "fully armed". Then pour the diced tomatoes into the pot, simmer for another minute or two, add salt and a little sugar, and add half a spoon of milk.
这时,奶的香气已经从锅中“溜”出来了,真香!再把培根请入锅中,加入芝士,等到全部融化,就可以出锅了。这浓浓的香气飘到了十里八村。
At this time, the aroma of milk has "slipped" out of the pot. It's really delicious! Please put bacon in the pot, add cheese, and when it's all melted, you can get out of the pot. The thick fragrance wafted to shiliba village.
我在下厨中成长,而别人的夸赞就是我成长的快乐!
I grew up in the kitchen, and the praise of others is the joy of my growth!