长信怨(王昌龄)译文及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 王昌龄 长信 译文

管理员

摘要:

长信怨(王昌龄)译文及赏析  奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。  玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。  注解  1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。  2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。  3、日影:这里也指皇帝的.恩意。  译文  清晨金殿初开……

长信怨(王昌龄)译文及赏析

  奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

  玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

  注解

  1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。

  2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。

  3、日影:这里也指皇帝的.恩意。

  译文

  清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;

  姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。

  即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;

  它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

  赏析

  这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。