岑参是边塞诗人吗

时间:
管理员
分享
标签: 岑参 边塞

管理员

摘要:

岑参是边塞诗人吗  边塞诗人是指古代以边疆地区生活和自然风光为题材写作的诗人。边塞诗人多以诗歌描写遍地的山川景物、风土人情,反映塞上战争和军旅生活。边塞诗人的杰出代表有高适、岑参、李颀、王昌龄、王之涣、王翰等。  边塞诗人岑参简介  岑参生活于唐朝年间,是……

岑参是边塞诗人吗

  边塞诗人是指古代以边疆地区生活和自然风光为题材写作的诗人。边塞诗人多以诗歌描写遍地的山川景物、风土人情,反映塞上战争和军旅生活。边塞诗人的杰出代表有高适、岑参、李颀、王昌龄、王之涣、王翰等。

  边塞诗人岑参简介

  岑参生活于唐朝年间,是著名的边塞诗人。公元715年出生于河南许昌,是一个官僚贵族之子,其曾祖父,伯父等人曾在朝为官。但是后来家道中落,岑氏家族有的被杀有的遭到了流放,所以等到岑参这一代整个家族已经败落,岑参的童年是很穷苦的,连上学的机会都没有,只能跟着兄弟学习。

  岑参从小就天资聪慧,5岁开始识字读书,到9岁的时候已经能作诗写文章了,这可以称的上是神童了。岑父生前曾任晋州刺史,岑参就随父到晋州生活后来又移居到河南此后又转颍阳,辗转多低,见多识广这为以后的成就有着很大的关联。

  岑参的仕宦生涯并不平稳。岑参20岁的时候来到长安求仕,但是没有成功,后来转战洛阳,744年当上了兵曹参军,此后初次出塞,带着满腔热血和壮志展开了他的戎马生涯,但是都不如意。此后又当了节度使,2次出塞,这次出塞岑参创作了很多塞外名作。此后安史之乱爆发,在众人的推荐下,岑参受到了重用,但是又遭到了贬谪。岑参的仕途是大起大落。在岑参56岁的时候去世了。

  岑参是哪个朝代的

  岑参(cénshēn)是中国唐代的杰出边塞诗人代表。岑参原籍南阳(今在河南新野)。约生于公元715年,公元770年卒于成都。岑参出身于官僚之家,其曾祖父,伯祖父,伯父都曾官至宰相。其父亲也两次担任州刺史。但是由于父亲早亡,家道渐渐衰落。岑参幼年孤贫,岑参五岁跟随他的兄长读书,博览群书。九岁就能赋文写诗。

  岑参二十岁的时候,前往长安(今在陕西西安),献书求仕途未果,又奔走于京洛之间。天宝三年(即公元744年),岑参考取进士,官拜内率府兵曹参军。其及第前夕曾写下《感阳赋》,在诗中叙述了自己的坎坷经历。

  天宝八年,满怀报国之志前往塞外开拓前程,然而并没有得意。天宝十三年,岑参再度前往塞外,报国之情更加浓烈,其边塞作品大多在此期间完成。天宝十四年安史之乱爆发,经杜甫等人推荐,岑参官拜右补阙。后被贬虢州长史。后来曾经出任过嘉州刺史,所以被人称作“岑嘉州”。罢官后,写下《招北客文》自悼。想返回故里,但是由于蜀中战乱,最终也没有返回到他的家乡,客死于成都。

  岑参的作品及其富有浪漫主义色彩,气势恢宏,想象及其丰富,雄奇瑰丽,奔放热情,满怀报国之情。他的作品领域很广,涉及山水,行旅,边塞,赠答等各个方面。岑参尤其擅长边塞诗,七言歌行。现存今岑参作品约403首,其中有七十多首是边塞诗。

  岑参的诗全集:

  《逢入京使》作者是唐代文学家岑参。其古诗全文如下:

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  【翻译】

  回头向东望自己的故乡,路途遥远迷漫;满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。途中与你在马上邂逅,想要写封信却没有笔与纸;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

  《碛中作》作者是唐代文学家岑参。其古诗全文如下:

  走马西来欲到天,辞家见月两回圆。

  今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。

  【翻译】

  骑马西行几乎来到天边,离开家乡将近两月。在这荒无人烟的沙漠中,我今夜又该在哪里住宿呢。

  《白雪歌送武判官归京》作者是唐代文学家岑参。其古诗全文如下:

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

  瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  【翻译】

  北风呼啸着卷过大地,刮断了早已枯干的荒草;尽管是八月份,这里的天空已飘起了雪花。 一夜之间,所有树枝上挂满了雪,就像春天里千万朵绽放的梨花。 雪花透过珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘衣服也不觉得暖和,丝绸锦缎做的被子都让人觉得有些单薄了。 将士们都冻拉不开弓弩,盔甲也很难穿在身上。 沙漠里都结了厚厚的冰层,将士们的脸上布满愁云,想着这寒冷的天气快点过去。 中军大厅里摆好了酒宴,欢送返京的客人,胡琴琵琶与羌笛奏出了美妙的乐曲。 傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。 在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。 山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马蹄印。

  《与高适薛据登慈恩寺浮图》作者为唐朝文学家岑参。古诗全文如下:

  塔势如涌出,孤高耸天宫。

  登临出世界,蹬道盘虚空。

  突兀压神州,峥嵘如鬼工。

  四角碍白日,七层摩苍穹。

  下窥指高鸟,俯听闻惊风。

  连山若波涛,奔凑如朝东。

  青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

  秋色从西来,苍然满关中。

  五陵北原上,万古青蒙蒙。

  净理了可悟,胜因夙所宗。

  誓将挂冠去,觉道资无穷。

  【翻译】

  宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

  《走马川行奉送封大夫出师西征》作者为唐朝文学家岑参。古诗全文如下:

  君不见, 走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

  轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

  匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

  将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

  马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

  虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

  【翻译】

  您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。轮台九月整夜里狂风怒号,走马川的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

  《轮台歌奉送封大夫出师西征》作者为唐朝文学家岑参。古诗全文如下:

  轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。

  羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。

  戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。

  上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。

  四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。

  虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。

  剑河风急云片阔,沙口石冻马蹄脱。

  亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。

  古来青史谁不见,今见功名胜古人。

  【翻译】

  轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。

  《寄左省杜拾遗》作者为唐朝文学家岑参。古诗全文如下:

  联步趋丹陛,分曹限紫微。

  晓随天仗入,暮惹御香归。

  白发悲花落,青云羡鸟飞。

  圣朝无阙事,自觉谏书稀。

  【翻译】

  和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟天子的仪仗入朝,晚上带着御香回家。满头白发哀伤花儿落下,羡慕在青云中高飞的鸟儿。圣明的朝廷没有什么过失、缺点。自己劝谏的奏章也少了。

  《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》作者为唐朝文学家岑参。古诗全文如下:

  鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。

  金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。

  花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。

  独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

  【翻译】

  五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。

  《和贾舍人早朝》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。

  金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。

  花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。

  独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

  【翻译】

  五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。

  《行军九日思长安故园》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  强欲登高去,无人送酒来。

  遥怜故园菊,应傍战场开。

  【翻译】

  九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的'故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

  《山房春事》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

  数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

  【翻译】

  风和日丽,满目荡漾着春天的色彩,天气回暖,蝴蝶和蜜蜂也开始忙碌起来,不时厅房飞进飞出。道旁低一点的杨柳枝条新牙初发,轻拂着路人的衣襟,春风携带片片花瓣飘进窗内,散落在桌案之上。

  《寄宇文判官》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  西行殊未已,东望何时还。

  终日风与雪,连天沙复山。

  二年领公事,两度过阳关。

  相忆不可见,别来头已斑。

  【翻译】

  往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。

  《送李副使赴碛西官军》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  火山六月应更热,赤亭道口行人绝。

  知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。

  脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。

  功名只向马上取,真是英雄一丈夫。

  【翻译】

  六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

  《凉州馆中与诸判官夜集》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。

  凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。

  琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。

  河西幕中多故人,故人别来三五春。

  花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。

  一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

  《田使君美人舞如莲花北鋋歌》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  美人舞如莲花旋,世人有眼应未见。

  高堂满地红氍毹,试舞一曲天下无。

  此曲胡人传入汉,诸客见之惊且叹。

  慢脸娇娥纤复秾,轻罗金缕花葱茏。

  回裾转袖若飞雪,左鋋右鋋生旋风。

  琵琶横笛和未匝,花门山头黄云合。

  忽作出塞入塞声,白草胡沙寒飒飒。

  翻身入破如有神,前见后见回回新。

  始知诸曲不可比,采莲落梅徒聒耳。

  世人学舞只是舞,恣态岂能得如此。

  【翻译】

  美人们旋转舞动时如莲花开放,世上长眼睛的人都应该没有见过。高大的厅堂中,地上铺满了红地毯,舞者试着踏着节拍舞蹈了一曲。这曲舞是从胡人中流传入中原地区的,大家见了十分惊奇而且赞叹不已。美丽的脸庞,娇美的眉毛,舞者身材苗条而且丰腴,身穿金线绣就的图案十分华贵的罗纱衣。回环转动裙子,挥舞起袖子,仿佛满眼都是雪花在飞舞,左右旋动的身影好像是一股卷动的旋风。琵琶和横笛的乐音伴奏还未过一遍,花门山顶的黄云因之已合拢到了一块。音乐中忽然奏出《出塞》《入塞》两曲,顿时身边好像响起了吹折白草、卷起胡沙的冷飕飕的风声。舞者身形翻滚,音乐奏起的入破之音像是神仙所为一般,妙不可言。这才知道其他曲子都是无法与之相比的,以前听过的《采莲》《落梅》只不过是烦扰耳朵的噪音罢了。世上的人学舞只是舞蹈罢了,那神态、身姿哪里能够达到如此神奇的境界呢。

  《登古邺城》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  下马登邺城,城空复何见。

  东风吹野火,暮入飞云殿。

  城隅南对望陵台,漳水东流不复回。

  武帝宫中人去尽,年年春色为谁来。

  《优钵罗花歌》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

  白山南,赤山北。

  其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。

  叶六瓣,花九房。

  夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。

  移根在庭,媚我公堂。

  耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。

  何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。

  吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

  【翻译】

  在天山的南面,火山的北面,那里有一种花,人们都不曾见识,它长着绿色的茎,碧绿的枝叶十分美丽。它有六片叶子,花开时成九瓣;夜里花瓣合拢,早晨开放,多有奇异的香味。如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。想必你一定是不耻于同媚俗的花草们为伍,才如此孤独高傲地自个开放于僻静之处!为何得不到人们的赏识呢?在深邃的山坳谷地里饱受寒霜的摧残而凋折。我暗自悲伤阳关一带道路漫长,我无法将你进献给君王。

  《高冠谷口招郑鄂》作者为唐朝诗人、文学家岑参。其古诗全文如下:

  谷口来相访,空斋不见君。

  涧花然暮雨,潭树暖春云。

  门径稀人迹,檐峰下鹿群。

  衣裳与枕席,山霭碧氛氲。

  【翻译】

  说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。门前的小路已长久没有人迹,只有成群的鹿儿快乐地玩耍。只有和衣小憩于枕席之上,在氤氲的雾霭中,恭候你的归来。