摘要:
泊秦淮原文和翻译 烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。 泊秦淮全文翻译: 秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯……
泊秦淮原文和翻译
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
泊秦淮全文翻译:
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。 歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
泊秦淮对照翻译:
烟笼寒水月笼沙, 秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 夜泊秦淮近酒家。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 商女不知亡国恨, 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。 隔江犹唱后庭花。 歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?