笔译中经常用的外交类句子 Recent years have witnessed a sound development momentum in bilateral ties with fruitful pragmatic cooperation in all areas. 近年来,两国关系保持良好发展势头,各领域务实合作,成果丰硕。 The important point is that each si……
笔译中经常用的外交类句子
Recent years have witnessed a sound development momentum in bilateral ties with fruitful pragmatic cooperation in all areas.
近年来,两国关系保持良好发展势头,各领域务实合作,成果丰硕。
The important point is that each side of the transatlantic partnership is capable of shouldering its part of the problems and is ready to act in close harmony with the other.
重要的是,大西洋两岸双方能够肩负起各自应负的责任,并准备与对方密切协作。
Despite some steps toward peace, the conflicts continue to play a significant role in regional and worldwide relations.
尽管和平取得了一些进展,但是各种冲突依然在地区及世界关系中有着重要的影响。
Our progess, prosperity, and peace are interlocked with the progress, prosperity and peace of all humanity.
我们的进步、繁荣与和平是同全人类的进步、繁荣与和平联结在一起的。
Today, world politics is shaped by two unprecedented phenomena that are in some tension with each other.
今天,主导世界政治格局的则是两大前所未有、且彼此间保持着某种张力的现象。