爱莲说原文翻译及词语解释

时间:
管理员
分享
标签: 爱莲说 词语 原文 解释 翻译

管理员

摘要:

爱莲说原文翻译及词语解释  “说”,是古代的一种文体,通常借某一事物,可以记叙事物,可以说明事物,也可以议论。下面是小编为大家整理的爱莲说原文翻译及词语解释,欢迎阅读。  爱莲说  周敦颐  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹……

爱莲说原文翻译及词语解释

  “说”,是古代的一种文体,通常借某一事物,可以记叙事物,可以说明事物,也可以议论。下面是小编为大家整理的爱莲说原文翻译及词语解释,欢迎阅读。

  爱莲说

  周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。

  词语解释

  之:的。

  可爱:值得怜爱。

  者:花。

  甚:很,非常。

  蕃:多。

  自:自从。

  李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为李唐。

  独:只,仅仅。

  之:主谓之间取消句子独立性。

  出:长出。

  淤(yū)泥:污泥。

  染:沾染(污秽)。

  濯(zhuó):洗涤。

  清涟(lián):水清而有微波,这里指清水

  妖:美丽而不端庄。

  通:贯通;通透。

  直:挺立的样子。

  中通外直:(它的茎)内空外直。

  不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝

  香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。

  益:更加。

  清:清芬。

  亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 亭亭:耸立的样子。

  植:树立。

  可:只能。

  亵玩:玩弄。

  亵(xiè):亲近而不庄重。

  焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的啊 呀,助词。

  谓:认为。

  隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;

  盛:广。

  君子:指道德品质高尚的人。

  者:的人或物。随着前面的名词而变化,例如:有黄鹤楼者中的者意思就是建筑

  噫:感叹词,相当于现在的唉。

  菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为宾语提前的标志)

  鲜(xiǎn):少。

  闻:听说。

  同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

  宜乎众矣:(爱牡丹的')应当有很多人吧。

  宜乎:当然(应该)。

  宜:当。

  众:众多。

  译文

  水上和陆地上草本木本的花中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它。

  我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子。唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气。)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

  特点

  文章托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写与赞美,歌颂它坚贞不渝,出淤泥而不染的高尚品质,表现了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。

  最突出的艺术手法是衬托,用菊正面衬托,用牡丹反面衬托。

  爱莲说试题

  一、语句默写。

  1、水陆草木之花,____________________。

  2、 《爱莲说》中写莲能坚守操守,既不因处逆境就随波逐流,也不因处境优越就炫耀忘形的句子是:__________________________,____________________________。(最能概括莲花高贵品质的主旨句)

  3、比喻君子通达事理、行为方正、美名远扬、志洁行廉的句子是:____________________,_______________________,_______________________,__________________________。

  4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《爱莲说》中的话来说,就是________________,__________________________。

  5、表现主人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是______________,________________?

  二、字词翻译。

  1、可爱者甚蕃.

  2、濯.清涟而不妖.

  3、亭亭..净植.

  4、可远观而不可亵玩焉:

  5、陶后鲜.有闻:

  6、宜.乎众矣:

  三、句子翻译:

  1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

  _______________________________________________________________________________

  2、可远观而不可亵玩焉。

  _______________________________________________________________________________

  3、莲,花之君子者也。

  ______________________________________________________________________________

  4、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。

  _______________________________________________________________________________

  5、菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  _______________________________________________________________________________

  四、问题探究。

  1、作者将莲花比作“花之君子”,文中写莲的语句分别暗示了君子哪些美德?“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”:洁身自好,不与世俗同流合污;

  “中通外直,不蔓不枝”:品行方正,豁达大度,不攀附富贵;

  “香远益清,亭亭净植”:声名远扬,资质美好;

  “可远观而不可亵玩焉”:受人尊重而不可轻侮。

  2、本文写莲,同时写到菊和牡丹,这是什么写作手法?有何作用?

  衬托的写作手法。菊花是正衬,牡丹是反衬,突出了莲花的高洁品质。进而表达了作者洁身自好,不与世俗同流合污的生活态度和对追名逐利、趋炎附势世风的批判。

  3、 “牡丹之爱,宜乎众矣”一句流露了作者怎样的情感?

  表达了作者对追名逐利、趋炎附势的世态的鄙夷和厌恶以及洁身自好的生活态度。

  4、本文采用了什么写作手法?对莲的描述和赞美寄予了作者怎样的思想感情?

  托物言志。寄予了作者不愿与世俗同流合污,洁身自好、淡泊名利的高尚追求。

  五、文学常识

  周敦颐,字茂叔,北宋哲学家。

  说,古代的一种文体,可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物,都是为了阐明一个道理,以期给人启示或给自己明志。这种文体往往在于抒发作者的情怀和抱负,阐述作者的某些观点。

  六、对比阅读

  见《试题研究》