《古风其五十五》唐代 : 李白

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。慷慨动颜魄,使人成荒淫。彼美佞邪子,婉娈来相寻。一笑双白璧,再歌千黄金。珍色不顾道,讵惜飞光沉。安识紫霞客,瑶台鸣素琴。古风其五十五译文及注释译文齐国的琴妓演奏着东部的曲调,秦国的歌女高唱西疆的歌曲。真的是感慨高唱,激动人心,使人沉……

齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。

慷慨动颜魄,使人成荒淫。

彼美佞邪子,婉娈来相寻。

一笑双白璧,再歌千黄金。

珍色不顾道,讵惜飞光沉。

安识紫霞客,瑶台鸣素琴。

古风其五十五译文及注释

译文

齐国的琴妓演奏着东部的曲调,秦国的歌女高唱西疆的歌曲。

真的是感慨高唱,激动人心,使人沉溺其中。

看那些外貌英俊潇洒,内心卑鄙佞邪小人们,一个个衣服光鲜的前来谗谄徼宠。

君王却大加赏赐:笑一笑就赏赐一对白玉璧,再歌一曲就赏赐黄金千两。

好色不好道德,任凭日月羞愧无色。

要知道:真正高洁之仕,是不屑阿谀奉承的,看那紫霞客,就喜欢独自在瑶水池边弹奏毫不装饰的素琴,高山流水有谁听?

注释

颜:指面部表情;魄:指思想感情。

婉娈:年少美貌者。

“珍色”句:谓重美貌不重道家修身术。

飞光沉:日月降落。这里指时光飞逝。

紫霞客:指神仙。

瑶台:神仙所居。