《归鸟·其二》魏晋 : 陶渊明

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

翼翼归鸟,载翔载飞。虽不怀游,见林情依。遇云颉颃,相鸣而归。遐路诚悠,性爱无遗。归鸟其二译文及注释译文归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。如今已无远游志,每见丛林情依依。上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。注释载:语助词。怀游:眷念……

翼翼归鸟,载翔载飞。

虽不怀游,见林情依。

遇云颉颃,相鸣而归。

遐路诚悠,性爱无遗。

归鸟·其二译文及注释

译文

归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。

如今已无远游志,每见丛林情依依。

上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。

青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。

注释

载:语助词。

怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。。

颉(xié)颃(háng):鸟上下翻飞的样子。

遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。