《浪淘沙·疏雨洗天清》宋代 : 邓剡

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

疏雨洗天清,枕簟凉生。井桐一叶做秋声。谁念客身轻似叶,千里飘零?梦断古台城,月淡潮平。便须携酒访新亭。不见当时王谢宅,烟草青青。浪淘沙疏雨洗天清译文及注释译文疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。一……

疏雨洗天清,枕簟凉生。井桐一叶做秋声。谁念客身轻似叶,千里飘零?

梦断古台城,月淡潮平。便须携酒访新亭。不见当时王谢宅,烟草青青。

浪淘沙·疏雨洗天清译文及注释

译文

疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。

一梦醒来,古台城上,月色已逐渐暗淡,江潮涨得水与岸平。惟愿再追寻昔日新亭的慷慨之声,如今不惟其人不在,其宅亦不可见,惟见烟草青青。

注释

枕簟(diàn):枕头和竹席。

客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》词:“梦里不知身是客。”

台城:东晋台城在今南京玄武湖畔。

便须:即便。

新亭:故址在今南京市南。

王谢宅:指东晋王、谢士族的宅邸。

烟草:被烟岚笼罩着的草色。

参考资料:

1、萧东海编著,宋代吉安名家诗词文选,江西高校出版社,2001.12,第336-337页

2、薛玉坤,鞠婷,何抗著 .《古小词精华》:苏州大学出版社,2012.01:第161页

3、宋词鉴赏,上海辞书出版社,1999.12,第744页

浪淘沙·疏雨洗天清创作背景

  元十六年(1279年),邓剡在厓山被俘虏,并与文天祥一同被押解北上,在途经建康时,邓剡作了此词。

参考资料:

1、夏承焘等著.《宋词鉴赏辞典 下》:上海辞典书出版社,2013.08:第2040页