《御箭连中双兔》唐代 : 苏颋

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

宸游经上苑,羽猎向闲田。狡兔初迷窟,纤骊讵着鞭。三驱仍百步,一发遂双连。影射含霜草,魂消向月弦。欢声动寒木,喜气满晴天。那似陈王意,空随乐府篇。御箭连中双兔译文及注释译文天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。网开一……

宸游经上苑,羽猎向闲田。

狡兔初迷窟,纤骊讵着鞭。

三驱仍百步,一发遂双连。

影射含霜草,魂消向月弦。

欢声动寒木,喜气满晴天。

那似陈王意,空随乐府篇。

御箭连中双兔译文及注释

译文

天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。

三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。

网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。

清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。

欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。

哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。

注释

宸(chén)游:帝王之巡游,此指天子游猎。

羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。

狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。

纤(xiān)骊(lí):古骏马名。讵(jù):岂,怎。

三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。

含霜草:意指清早草上的霜还未融化。

向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。

寒木:泛指寒天的树木。

陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

乐府篇:指曹植的《名都篇》。

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:1-3

御箭连中双兔创作背景

  此诗《文苑英华》卷一八〇编入“省试”类,当为作者参加科举考试时所作的试律诗,但其具体创作年份难以考证。

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:1-3