《冬夕寄青龙寺源公》唐代 : 郎士元

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

敛屦入寒竹,安禅过漏声。高松残子落,深井冻痕生。罢磬风枝动,悬灯雪屋明。何当招我宿,乘月上方行。冬夕寄青龙寺源公译文及注释译文放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。磬声停罢屋外……

敛屦入寒竹,安禅过漏声。

高松残子落,深井冻痕生。

罢磬风枝动,悬灯雪屋明。

何当招我宿,乘月上方行。

冬夕寄青龙寺源公译文及注释

译文

放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。

高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。

磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的屋舍映照的格外温暖明亮。

候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。

注释

敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。

安禅:佛家术语,即安静地打坐。

漏声:铜壶滴漏之声。

罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。

何当:犹何日何时。

乘月:即为沐浴着月光之意。

上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com