摘要:
白鸟没飞烟,微风逆上舡。江从樊口转,山自武昌连。日月悬终古,乾坤别逝川。罗浮南斗外,黔府古河边。江间作其一译文及注释译文我驾着船逆风而上,白色的水鸟在烟霭中出没翱翔。长江在樊口转向东去,青山连绵直到武昌。日月上悬终古不变,一去不返的是过去的时光。罗浮山远在……
白鸟没飞烟,微风逆上舡。
江从樊口转,山自武昌连。
日月悬终古,乾坤别逝川。
罗浮南斗外,黔府古河边。
江间作·其一译文及注释
译文
我驾着船逆风而上,白色的水鸟在烟霭中出没翱翔。
长江在樊口转向东去,青山连绵直到武昌。
日月上悬终古不变,一去不返的是过去的时光。
罗浮山远在南斗星之外,黔州府更不知在何方?
注释
舡(chuán):同“船”。
樊口:地名,在今湖北鄂城县西北,长江在此由南流转为东流。
武昌:地名,即今湖北鄂城县。
罗浮:山名,在今广东惠州市附近。苏轼于公元1094年(绍圣元年)被贬往惠州。
黔府:黔州(今四川彭水县),黄庭坚于公元1094年(绍圣元年)被贬往那里。
参考资料:
1、莫砺锋 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:623-625
2、昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989