摘要:
出自宋释道昌的《颂古五十七首(其二十一)》拼音和注音 xi chung ni zh ci n y , tu ki y zhng f f y 。 小提示:"下床扭住才拟议,拓开一掌佛法意。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 下床:慢待客人。 佛法:佛法ff∶佛教的教义∶佛所具有的法力。 法意:……
出自宋释道昌的《颂古五十七首(其二十一)》
拼音和注音
xià chuáng niǔ zhù cái nǐ yì , tuò kāi yī zhǎng fó fǎ yì 。
小提示:"下床扭住才拟议,拓开一掌佛法意。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
下床:慢待客人。
佛法:佛法fófǎ∶佛教的教义∶佛所具有的法力。
法意:法令的意旨。佛法的旨意。
拟议:拟议nǐyì∶行动之前的计划、筹划∶草拟拟议规划
拓开:张开;开拓。
小提示:"下床扭住才拟议,拓开一掌佛法意。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
释道昌
不详
原诗
出头露角,指点方见。见处不留,分定针线。
下床扭住才拟议,拓开一掌佛法意。
脊背汗流唤得回,白莲花向半天开。
小提示:释道昌的《颂古五十七首(其二十一)》