摘要:
出自唐李涉的《山中》拼音和注音 w ni m tng h , fng ni ch w zh 。 小提示:"无奈牧童何,放牛吃我竹。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 放牛:1.把牛散放掉,住其所往。2.牧牛。替人看牛。 无奈:(动)不得已;无可奈何:出于~|万般~。②(连)用在……
出自唐李涉的《山中》
拼音和注音
wú nài mù tóng hé , fàng niú chī wǒ zhú 。
小提示:"无奈牧童何,放牛吃我竹。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
放牛:1.把牛散放掉,住其所往。2.牧牛。替人看牛。
无奈:(动)不得已;无可奈何:出于~|万般~。②(连)用在转折句的开头,有“可惜”的意思:这个工作很重要,~不能胜任。
牧童:(名)放牛放羊的孩子。
小提示:"无奈牧童何,放牛吃我竹。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李涉
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
原诗
无奈牧童何,放牛吃我竹。隔林呼不应,叫笑如生鹿。
欲报田舍翁,更深不归屋。
欲报田舍翁,更深不归屋。
小提示:李涉的《山中》