“两回凭吊,痛哭斜阳堆里。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清末近现代初高燮的《念奴娇.自杭至苏,由苏返沪,晤去病、勉后、天梅诸人,知于数日前亦曾偕游吴门,并得谒张公国维祠。苏之有张祠,余初未知也,填此志憾》拼音和注音 ling hu png dio , tng k xi yng du l 。 小提示:"两回凭吊,痛哭斜阳堆里。"的拼音和注音来自AI,……

出自清末近现代初高燮的《念奴娇.自杭至苏,由苏返沪,晤去病、勉后、天梅诸人,知于数日前亦曾偕游吴门,并得谒张公国维祠。苏之有张祠,余初未知也,填此志憾》

拼音和注音

liǎng huí píng diào , tòng kū xié yáng duī lǐ 。

小提示:"两回凭吊,痛哭斜阳堆里。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

凭吊:(动)面对遗迹、坟墓等表示怀念。

斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。

痛哭:(动)尽情地哭:失声~|~流涕。

小提示:"两回凭吊,痛哭斜阳堆里。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

高燮

不详

原诗

西湖游遍看祠堂,历历曾彭左李。

南麓独寻苍水墓,大抵无人来此。

古木含愁,残山不语,俎豆全荒矣。

两回凭吊,痛哭斜阳堆里。

谁信一掬椒浆,阊阖城外,庙奉东阳祀。

一样堤兵期灭虏,未许腥膻忘荐。

故国魂香,孤臣血碧,种性终难死。

缘悭展拜,令我凄然无已。

小提示:高燮的《念奴娇.自杭至苏,由苏返沪,晤去病、勉后、天梅诸人,知于数日前亦曾偕游吴门,并得谒张公国维祠。苏之有张祠,余初未知也,填此志憾》