“静思吴越中,民妇实可怜。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清孔璐华的《题养蚕图》拼音和注音 jng s w yu zhng , mn f sh k lin 。 小提示:"静思吴越中,民妇实可怜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起……

出自清孔璐华的《题养蚕图》

拼音和注音

jìng sī wú yuè zhōng , mín fù shí kě lián 。

小提示:"静思吴越中,民妇实可怜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

吴越:春秋吴国与越国的并称。吴越两国时相攻伐,积怨殊深,因以比喻仇敌。指春秋吴越故地今江浙一带。五代十国之一。始祖钱镠,据有今江苏省西南部﹑浙江省全部和福建省东北部,后降于北宋。

小提示:"静思吴越中,民妇实可怜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

孔璐华

不详

原诗

静思吴越中,民妇实可怜。

每到春夏交,育吞胜力田。

采桑不辞劳,陌上破晓天。

江北蚕独少,求茧尚艰难。

我取越蚕子,育之楼榭间。

北郊多柔桑,买此不费钱。

越中旧仆妇,养蚕已多年。

率彼怀其种,如蚁生蠉蠉。

每日亲视之,桑叶何攒攒。

将成色明洁,分箔上簇山。

如雨食叶声,三起还三眠。

吐丝皆成缕,作茧皆成圆。

缫丝可为帛,剥茧可为绵。

我思淮南人,耕稼业已专。

何不教村妇,采桑满陌阡。

民风既可厚,民力亦少宽。

为语儿女辈,物力当知艰。

几树桑青青,千个茧团团。

贫女一月工,织成绮与纨。

绮纨在尔身,忍令污且穿。

所以莱公妾,讽谏咏诗篇。

小提示:孔璐华的《题养蚕图》