“家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋末元初汪元量的《浮丘道人招魂歌(其九)》拼音和注音 ji wng gu p shn pio dng , ti hn shng qn jn bi xing 。 小提示:"家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 生擒:活着捉住生擒逃犯。 亡国:(动)国家灭亡;使国家……

出自宋末元初汪元量的《浮丘道人招魂歌(其九)》

拼音和注音

jiā wáng guó pò shēn piāo dàng , tiě hàn shēng qín jīn běi xiàng 。

小提示:"家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

生擒:活着捉住生擒逃犯。

亡国:(动)国家灭亡;使国家灭亡:~奴|~之恨。

漂荡:(动)①在水中随波漂动:小船在水中~。②漂泊。

北向:亦作'北向'。

铁汉:铁汉tiěhàn比喻刚直不屈的人;身体结实健壮的人。也叫“铁汉子”。

破身:破身,读音为pò shēn,汉语词语,释义为青年女子或男子第一次性交。

家亡国破:国家覆灭、家庭毁灭。

小提示:"家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

汪元量

不详

原诗

有官有官位卿相,一代儒宗一敬让。

家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。

忠肝义胆不可状,要与人间留好样。

惜哉斯文天已丧,我作哀章泪悽怆。

呜呼九歌兮歌始放,魂招不来默惆怅。

小提示:汪元量的《浮丘道人招魂歌(其九)》