“非关好恶无端改,恐误东郊耕作时。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清弘历的《云起阁》拼音和注音 fi gun ho w w dun gi , kng w dng jio gng zu sh 。 小提示:"非关好恶无端改,恐误东郊耕作时。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 无端:(副)没有来由:~生事。[近]凭空。 耕作:(动)用耕、耙、锄等方法松土锄……

出自清弘历的《云起阁》

拼音和注音

fēi guān hào wù wú duān gǎi , kǒng wù dōng jiāo gēng zuò shí 。

小提示:"非关好恶无端改,恐误东郊耕作时。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

无端:(副)没有来由:~生事。[近]凭空。

耕作:(动)用耕、耙、锄等方法松土锄草,使有利于农作物生长:精心~。

东郊:西周时,特指其东都王城以东的郊外。周灭商后,迁殷民于此。泛指国都或城市以东的郊外。

好恶:指喜好和厌恶,指兴趣:好恶不同丨不能从个人的好恶出发来评定文章的好坏。

小提示:"非关好恶无端改,恐误东郊耕作时。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

弘历

不详

原诗

云起山中风散之,一天晴景意为怡。

非关好恶无端改,恐误东郊耕作时。

小提示:弘历的《云起阁》