出自宋代欧阳修的《丰乐亭记》拼音和注音 r sh zh shng zh gng d , xi yng shng x , hn x y bi nin zh shn y 。 小提示:"而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地过日……
出自宋代欧阳修的《丰乐亭记》
拼音和注音
ér shú zhī shàng zhī gōng dé , xiū yǎng shēng xī , hán xù yú bǎi nián zhī shēn yě 。
小提示:"而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地过日子,一直到死
词语释义
百年:1.指很多年或很长时期:~大业。~不遇。2.人的一生;终身:~好合(新婚颂词)。~之后(婉辞,指死亡)。3.字面释义:一百年
功德:(名)①功业和恩德:~无量。②佛教用语指诵经、念佛、布施等。
孰知:深刻了解;清楚地知道。
养生:(动)①保养生命;维持生计:~之业。②调养身心使长寿:~之道。
生息:1.生殖蕃息。2.生活、生存。3.获得利息。
休养:(动)①休息调养:他到北戴河~去了。[近]疗养。②恢复并发展国家或人民的经济力量:~民力。
休养生息:指在国家大动荡或大变革以后,减轻人民负担,安定生活,发展生产,恢复元气。
小提示:"而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
原诗
修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之远。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。
滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。而故老皆无在也,盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣!
今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。
修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。
小提示:欧阳修的《丰乐亭记》