“蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐代权德舆的《送濬上人归扬州禅智寺》拼音和注音 d l zng tng f y chun , m y qing zhng q yu rn 。 小提示:"蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 麻衣:麻衣my粗麻布做成的衣服,也用作孝衣。 悠然:悠闲的样子:~自……

出自唐代权德舆的《送濬上人归扬州禅智寺》

拼音和注音

dù lù zōng tōng fǎ yǐ chuán , má yī qióng zhàng qù yōu rán 。

小提示:"蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

麻衣:麻衣máyī粗麻布做成的衣服,也用作孝衣。

悠然:悠闲的样子:~自得。~神往。

小提示:"蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

原诗

蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。
扬州后学应相待,遥想幡花古寺前。

小提示:权德舆的《送濬上人归扬州禅智寺》