“驰情整巾带,沉吟聊踯躅。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自魏晋无名氏的《东城高且长》拼音和注音 ch qng zhng jn di , chn yn lio zh zh 。 小提示:"驰情整巾带,沉吟聊踯躅。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 由于听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情。反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳……

出自魏晋无名氏的《东城高且长》

拼音和注音

chí qíng zhěng jīn dài , chén yín liáo zhí zhú 。

小提示:"驰情整巾带,沉吟聊踯躅。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

由于听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情。反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深沉的曲调所感动。

词语释义

沉吟:(动)迟疑不决,低声自语:~良久,终未决断。

踯躅:徘徊不前的样子。汉.秦嘉〈赠妇诗〉三首之二:「临路怀惆怅,中驾正踯躅。」《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞一三.古辞.焦仲卿妻》:「踯躅青骢马,流苏金镂鞍。」

小提示:"驰情整巾带,沉吟聊踯躅。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

无名氏

不详

原诗

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束?
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。

小提示:无名氏的《东城高且长》