“百里威风已震惊,朱幡夹道耸先声。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋李光的《送秦令元发赴吉阳》拼音和注音 bi l wi fng y zhn jng , zh fn ji do sng xin shng 。 小提示:"百里威风已震惊,朱幡夹道耸先声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之……

出自宋李光的《送秦令元发赴吉阳》

拼音和注音

bǎi lǐ wēi fēng yǐ zhèn jīng , zhū fān jiā dào sǒng xiān shēng 。

小提示:"百里威风已震惊,朱幡夹道耸先声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。

震惊:(形)十分吃惊。

夹道:(名)两侧有墙壁等夹着的窄路。②(动)(人或物)排列在两边:~欢迎|白杨~。

先声:先声xiānshēng指发生于某一重大事件以前的类似的有相同性质的事件五四运动是中国新民主主义革命的先声

威风:(名)使人敬畏的气派或声势:~八面。[近]威严|庄严。

小提示:"百里威风已震惊,朱幡夹道耸先声。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。

原诗

百里威风已震惊,朱幡夹道耸先声。

耕桑不扰民归业,香翠无求吏自清。

老去方知五马贵,愁来未觉一杯轻。

世情冷暖难开口,怀抱因君得尽倾。

小提示:李光的《送秦令元发赴吉阳》