“纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋释士圭的《偈五首(其五)》拼音和注音 zng sh dng ji mng din dng , wi b x ji n zhng zu 。 小提示:"纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 未必:(副)不一定:我看他~守信。 纵使:(连)即使:~一时逍遥法外,但……

出自宋释士圭的《偈五首(其五)》

拼音和注音

zòng shǐ dōng jiā míng diǎn dēng , wèi bì xī jiā àn zhōng zuò 。

小提示:"纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

未必:(副)不一定:我看他~守信。

纵使:(连)即使:~一时逍遥法外,但最终逃不脱法网。

点灯:步行的隐语。古人点油灯用布条作捻子。布捻是步辇的谐声﹐步辇即步行。

东家:1.〈名〉受聘或雇佣用的人称他的主人,佃户称地主。2.〈名〉泛指住在东边的人家。

暗中:(名)①黑暗之中:~摸索。②背地里;私下里;不公开的:~捣鬼|~打听。

小提示:"纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

释士圭

不详

原诗

马搭鞍,驴推磨。灵利衲僧,祇消一个。

纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。

西来意旨问如何,多口阿师自招祸。

小提示:释士圭的《偈五首(其五)》