“昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清徐时栋的《溪头老妇行》拼音和注音 zu r wn rn ch chng fn x dng , b p f qi wi xin fng 。 小提示:"昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 西东:西方和东方。用为偏义复词,指西方。泛指四方﹐无定向。指酒杯。……

出自清徐时栋的《溪头老妇行》

拼音和注音

zuó rì wàn rén chū chéng fēn xī dōng , bī pò fú qiú wèi xiān fēng 。

小提示:"昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

西东:西方和东方。用为偏义复词,指西方。泛指四方﹐无定向。指酒杯。犹东西。泛指什物。

逼迫:(动)紧紧地催促;用强力促使。[近]强迫。[反]自愿。

昨日:前一日。

先锋:(名)原指行军或战时的先头部队。现比喻起先进作用的个人或集体。

小提示:"昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

徐时栋

不详

原诗

溪头老妇哭黄昏,哭声凄楚不忍闻。

生遭乱离尽哀怨,何为汝独啼酸辛。

自言家住城南窟,有儿壮年夫白发。

延庆寺前租荒园,年年卖菜为生活。

城头解甲纷逃军,仓黄莽窜惊四邻。

我亦刮钱贳驰马,一家数口依昏姻。

入山惊定愁无奈,出门携得斗升在。

来时雨余园菜肥,商量挑向隩中卖。

父子相将入城去,此时消息只如故。

谁知一夜飞风来,红巾遍满西南路。

邻舍有人逃出城,眼见父子驱为兵。

裹头白布赤双脚,长发健儿鞭之行。

悲来不敢啼,入屋避人私向溪头哭。

悔恨当时不少留,相对饥死意亦足。

昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。

闻道此去战诸暨,顾他父子辛苦犹城中。

小提示:徐时栋的《溪头老妇行》