摘要:
出自清叶映榴的《庚申夏至日起武威至张掖》拼音和注音 rn ji bn w fng shng l , s f hn y li yn qin 。 小提示:"人家板屋风声里,思妇寒衣泪眼前。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 思妇:怀念远行丈夫的妇人。鸟名。 人家:(名)①住户:这个村子有百……
出自清叶映榴的《庚申夏至日起武威至张掖》
拼音和注音
rén jiā bǎn wū fēng shēng lǐ , sī fù hán yī lèi yǎn qián 。
小提示:"人家板屋风声里,思妇寒衣泪眼前。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
思妇:怀念远行丈夫的妇人。鸟名。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
泪眼:泪眼lèiyǎn含着泪水的眼睛泪眼模糊
风声:(名)透露出来的消息:走漏~。
眼前:(名)①跟前:近在~。②目前,最近的一段时间内:~的困难。
寒衣:寒衣hányī冬天御寒的衣服,如棉衣,棉裤等就居求寒衣。
板屋:板屋bǎnwū用木板建造的房屋求脱械居监外板屋。
小提示:"人家板屋风声里,思妇寒衣泪眼前。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
叶映榴
不详
原诗
武帝功成吏守边,伤心天末是居延。
人家板屋风声里,思妇寒衣泪眼前。
目断燕支愁见月,槎浮银汉渡经年。
惭余不作征西将,药裹书囊信一鞭。
小提示:叶映榴的《庚申夏至日起武威至张掖》