“夜雨秋风欲断魂,半垂堤岸半垂门。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清朱晓琴的《前题仍原韵四首(其一)》拼音和注音 y y qi fng y dun hn , bn chu d n bn chu mn 。 小提示:"夜雨秋风欲断魂,半垂堤岸半垂门。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。 堤……

出自清朱晓琴的《前题仍原韵四首(其一)》

拼音和注音

yè yǔ qiū fēng yù duàn hún , bàn chuí dī àn bàn chuí mén 。

小提示:"夜雨秋风欲断魂,半垂堤岸半垂门。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。

堤岸:1.防治河水漫溢的挡水工程。2.城市名。原属越南南部。参见「堤岸市」条。

断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。

小提示:"夜雨秋风欲断魂,半垂堤岸半垂门。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

朱晓琴

不详

原诗

夜雨秋风欲断魂,半垂堤岸半垂门。

征衣少点游丝杳,短发残疏曲岸痕。

少妇稀来游旧陌,王孙归去误前村。

聊为寄语休攀折,留待春光不尽论。

小提示:朱晓琴的《前题仍原韵四首(其一)》