摘要:
出自清黄遵宪的《香港感怀十首(其三)》拼音和注音 w dng ki zo hu , y ji y xin du 。 小提示:"五丁开凿后,欲界亦仙都。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 仙都:神话中仙人居住的地方。山名。在今浙江省缙云县。高六百丈,周三百里,本名缙云山。唐神龙……
出自清黄遵宪的《香港感怀十首(其三)》
拼音和注音
wǔ dīng kāi záo hòu , yù jiè yì xiān dōu 。
小提示:"五丁开凿后,欲界亦仙都。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
仙都:神话中仙人居住的地方。山名。在今浙江省缙云县。高六百丈,周三百里,本名缙云山。唐神龙初,以此名县。又名丹峰山,天宝七载改今名。道书以为第二十九洞天。
开凿:(动)挖掘(河道、隧道等):~隧道。
五丁:神话传说中的五个力士。泛指力士。
小提示:"五丁开凿后,欲界亦仙都。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
黄遵宪
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
原诗
酋长虬髯客,豪商碧眼胡。
金轮铭武后,宝塔礼耶稣。
火树银花耀,毡衣绣缕铺。
五丁开凿后,欲界亦仙都。
小提示:黄遵宪的《香港感怀十首(其三)》