摘要:
出自明李贽的《渡桑间》拼音和注音 mng r sng jin hng d q , ling chng yu jin mi hng xing 。 小提示:"明日桑间横渡去,两程又见梅衡湘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 两程:两天所行的路程。 明日:明日出自《黄生借书说》,意为明天、改天。 横渡……
出自明李贽的《渡桑间》
拼音和注音
míng rì sāng jiān héng dù qù , liǎng chéng yòu jiàn méi héng xiāng 。
小提示:"明日桑间横渡去,两程又见梅衡湘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
两程:两天所行的路程。
明日:明日出自《黄生借书说》,意为明天、改天。
横渡:(动)从江河的这一边渡到那一边:~长江。
小提示:"明日桑间横渡去,两程又见梅衡湘。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李贽
汉族。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。初姓林,名载贽,后改姓李,名贽,别号温陵居士、百泉居士等。历共城教谕、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安(今湖北省红安县)、湖北麻城芝佛院。在麻城讲学时,从者数千人,中间还有不少妇女。晚年往来南北两京等地,最后被诬下狱,自刎死于狱中。其重要著作有《藏书》、《续藏书》、《焚书》、《续焚书》、《史纲评委》。他曾评点过的《水浒传》、《西厢记》、《浣纱记》、《拜月亭》等等,仍是至今流行的版本
原诗
逢人勿问我何方,信宿并州即我乡。
明日桑间横渡去,两程又见梅衡湘。
小提示:李贽的《渡桑间》