“庭院深深晴昼好,奈相思、梦儿不到。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清李雯的《雨中花》拼音和注音 tng yun shn shn qng zhu ho , ni xing s 、 mng r b do 。 小提示:"庭院深深晴昼好,奈相思、梦儿不到。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。 深深:1.形容诚敬的样……

出自清李雯的《雨中花》

拼音和注音

tíng yuàn shēn shēn qíng zhòu hǎo , nài xiāng sī 、 mèng ér bù dào 。

小提示:"庭院深深晴昼好,奈相思、梦儿不到。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。

深深:1.形容诚敬的样子。2.浓密。

不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。

庭院:位于正房前面的院子,大多指院落。

小提示:"庭院深深晴昼好,奈相思、梦儿不到。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李雯

明崇祯十五年举人。与陈子龙等有“云间六子”之称。入清,被荐任内阁中书舍人。多尔衮致史可法、唐通等信,均其手笔。不久,忧伤而死。有《蓼斋集》

原诗

漫说海榴开遍了,怎无缘、玉山一倒。

写破狼毫,题残蚕纸,总为愁人道。

庭院深深晴昼好,奈相思、梦儿不到。

反插牙签,倾倒花里,只是闲烦恼。

小提示:李雯的《雨中花》