摘要:
出自唐李端的《送杨少府赴阳翟(即舍人之弟)》拼音和注音 gun di rn xing hu , gung hu shu m qin 。 小提示:"冠带仁兄后,光辉寿母前。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 光辉:(名)闪耀夺目的光:太阳的~洒遍大地。②(形)光明,灿烂:雷锋是我们……
出自唐李端的《送杨少府赴阳翟(即舍人之弟)》
拼音和注音
guān dài rén xiōng hòu , guāng huī shòu mǔ qián 。
小提示:"冠带仁兄后,光辉寿母前。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
光辉:(名)闪耀夺目的光:太阳的~洒遍大地。②(形)光明,灿烂:雷锋是我们学习的~榜样。
仁兄:旧时对同辈友人的敬词,多用于书信。
小提示:"冠带仁兄后,光辉寿母前。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李端
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
原诗
冠带仁兄后,光辉寿母前。陆云还入洛,潘岳更张筵。
井邑嵩山对,园林颍水连。东人欲相送,旅舍已潸然。
井邑嵩山对,园林颍水连。东人欲相送,旅舍已潸然。
小提示:李端的《送杨少府赴阳翟(即舍人之弟)》