摘要:
出自唐刘禹锡的《尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之》拼音和注音 cho f b fng yu lu p , jio yun y ji kn sng shn 。 小提示:"朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 依旧:(动)照旧,像过去一样:山河~……
出自唐刘禹锡的《尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之》
拼音和注音
cháo fú bù fáng yóu luò pǔ , jiāo yuán yī jiù kàn sōng shān 。
小提示:"朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
依旧:(动)照旧,像过去一样:山河~。②(副)仍然,还是如此。[近]依然|仍然。
不妨:(副)没有妨碍,表示可以这样做:~一试|~尝尝。
嵩山:五岳之一。位于河南省。主峰太室山海拔1440米。
洛浦:洛水之滨。借指洛神。
朝服:古时代君臣上朝时所穿的礼服。
小提示:"朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
原诗
曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还。朝服不妨游洛浦,
郊园依旧看嵩山。竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环。
留作功成退身地,如今只是暂时闲。
郊园依旧看嵩山。竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环。
留作功成退身地,如今只是暂时闲。
小提示:刘禹锡的《尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之》