“男奔女走出无所,道路相看作讹语。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明谢铎的《苦雨叹》拼音和注音 nn bn n zu ch w su , do l xing kn zu y 。 小提示:"男奔女走出无所,道路相看作讹语。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。 无所:1.没有地方;没有处所。2.表示否定不必……

出自明谢铎的《苦雨叹》

拼音和注音

nán bēn nǚ zǒu chū wú suǒ , dào lù xiāng kàn zuò é yǔ 。

小提示:"男奔女走出无所,道路相看作讹语。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。

无所:1.没有地方;没有处所。2.表示否定不必明言或不可明言的人或事物。

道路:人、马、车辆通行之路:~平坦|~崎岖|宽广的~。②喻指社会上抽象意义的路:人生的~|艰苦的~|改革开放的~。

看作:看作kànzuò当做把麦子看作是韭菜的城里人。

小提示:"男奔女走出无所,道路相看作讹语。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

谢铎

不详

原诗

长安阴雨十日多,倾墙败屋流洪波。

男奔女走出无所,道路相看作讹语。

东邻西舍烟火空,青蛙满灶生蛇虫。

春来五月全不雨,夏麦秋田皆赤土。

城中米价十倍高,斗水一钱人惮劳。

小提示:谢铎的《苦雨叹》