摘要:
出自宋李之仪的《再过苦竹饭于寺前客邸》拼音和注音 sn y g h yn hng zhung , hu mo zhu su r zu xing 。 小提示:"隼旟歌呼引红妆,花帽追随入醉乡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 红妆:同“红装”。 追随:(动)跟随:~左右|~潮流。 醉乡:饮酒……
出自宋李之仪的《再过苦竹饭于寺前客邸》
拼音和注音
sǔn yú gē hū yǐn hóng zhuāng , huā mào zhuī suí rù zuì xiāng 。
小提示:"隼旟歌呼引红妆,花帽追随入醉乡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
红妆:同“红装”。
追随:(动)跟随:~左右|~潮流。
醉乡:饮酒沉醉之后,似乎进入了另一番乡境,飘飘然别有滋味。
小提示:"隼旟歌呼引红妆,花帽追随入醉乡。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
原诗
隼旟歌呼引红妆,花帽追随入醉乡。
今日再来如断梦,主人依旧进黄粱。
小提示:李之仪的《再过苦竹饭于寺前客邸》