“昨晚阵雨罢,东方见虹霓。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清弘历的《喜晴》拼音和注音 zu wn zhn y b , dng fng jin hng n 。 小提示:"昨晚阵雨罢,东方见虹霓。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 阵雨:(名)指降雨时间较短,雨的强度变化很大,开始和停止都很突然的雨。有时伴有闪电和雷声,多发生在夏天……

出自清弘历的《喜晴》

拼音和注音

zuó wǎn zhèn yǔ bà , dōng fāng jiàn hóng ní 。

小提示:"昨晚阵雨罢,东方见虹霓。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

阵雨:(名)指降雨时间较短,雨的强度变化很大,开始和停止都很突然的雨。有时伴有闪电和雷声,多发生在夏天。

虹霓:亦作“虹蜺”。即螮蝀。为雨后或日出、日没之际天空中所现的七色圆弧。

东方:(名)①太阳出来的一边。②指亚洲(习惯上也包括埃及):~国家。

昨晚:昨天晚上。

小提示:"昨晚阵雨罢,东方见虹霓。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

弘历

不详

原诗

迩来霔雨常霈施,云拖间或霏细丝。

高下种已布将遍,日以暄之斯为宜。

湖减二尺倏已复,满坑满谷溪流肥。

田父老谈又可听,再雨恐致泥涂滋。

稚苗方长欲受晒,更虞蔓草难耘耔。

乃顾孟婆云尔胡畏强而侮弱,而今胡不风从西北吹。

昨晚阵雨罢,东方见虹霓。

彻夜星朗晨曦披,霁景万物都熙怡。

人情变幻,于斯可知。才廿日耳,又有喜晴时。

天地之大人犹有所憾,吾为政者安得每人而悦之。

小提示:弘历的《喜晴》