“村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明杨基的《宜秋轩桂》拼音和注音 cn hung d p shung l fn , cu sh hng ln dio z hu 。 小提示:"村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 摧折:(动)①折断:他劲很大,能够~碗口粗的树。②破坏;损害:人世的艰辛严重~……

出自明杨基的《宜秋轩桂》

拼音和注音

cūn huāng dì pì shuāng lù fán , cuī shé hóng lán diāo zǐ huì 。

小提示:"村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

摧折:(动)①折断:他劲很大,能够~碗口粗的树。②破坏;损害:人世的艰辛严重~了他的健康。③挫折:屡受~|不畏~。

霜露:霜露shuānglù霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。——宋·苏洵《六国论》

荒地:未经开垦或已经荒芜的土地。

小提示:"村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

原诗

宜秋轩东一株桂,香叶婆娑拥寒翠。

秋堂夜静风满帘,时觉幽芳来拂鼻。

清晨曳履访幽独,一径青苔双户闭。

离离嫩蕊罥虫丝,蔌蔌轻花落深砌。

麸金泫露浓更密,苞粟凝珠疏复细。

半粒能含万斛香,一枝解夺千姝丽。

当年此地竞攀折,月户云窗敞秋霁。

金樽滟泛绿色酒,翠袖凉簪宝妆髻。

西风几度人迹绝,独有幽花能点缀。

村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。

瞥然一见众忧失,不意孤怀得佳丽。

更深月出拟再来,明日纷纷嗟满彗。

小提示:杨基的《宜秋轩桂》