摘要:
出自明曾僖的《寄丘深庵》拼音和注音 y jn jio t lun p l , hu shu du mn cng j b 。 小提示:"于今脚踏鸾坡路,回首都门曾记不。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。 于今:……
出自明曾僖的《寄丘深庵》
拼音和注音
yú jīn jiǎo tà luán pō lù , huí shǒu dōu mén céng jì bù 。
小提示:"于今脚踏鸾坡路,回首都门曾记不。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
于今:于今yújīn∶至今车站一别,于今十年∶如今;到现在
首都:国家最高政权机关所在地。
脚踏:放在炕前或椅前供垫脚用的矮木凳。
小提示:"于今脚踏鸾坡路,回首都门曾记不。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
曾僖
明英宗天顺间贡生,游太学,有诗名。明正德《琼台志》卷三七有传
原诗
晓簪茉莉过丁塔,晚带槟榔去卖油。
于今脚踏鸾坡路,回首都门曾记不。
小提示:曾僖的《寄丘深庵》