摘要:
出自宋林希逸的《再和镜中我》拼音和注音 bn li min m y shu sh , qu ch sng yo ji xi shn 。 小提示:"本来面目伊谁识,却诧僧繇解写神。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 面目:(名)①同“面貌”①:~狰狞|~可憎。[近]面目。②同“面貌”②:政治……
出自宋林希逸的《再和镜中我》
拼音和注音
běn lái miàn mù yī shuí shí , què chà sēng yáo jiě xiě shén 。
小提示:"本来面目伊谁识,却诧僧繇解写神。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
面目:(名)①同“面貌”①:~狰狞|~可憎。[近]面目。②同“面貌”②:政治~|不见庐山真~。[近]面目。③面子;脸面:任务完不成,我有何~见同志们。
本来:(形)原有的:~面目。[近]原本。②(副)从前,先前:这本书~是我的,怎么跑到你那去了?③(副)表示理所当然:~就是嘛。
本来面目:原是佛教用语,指人的本性。后比喻人或事物本来的样子。
小提示:"本来面目伊谁识,却诧僧繇解写神。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
林希逸
不详
原诗
把照相看意自亲,是身非幻亦非真。
徘徊似月歌中我,上下如冰梦里人。
喻以不言只见色,愁于何有亦同颦。
本来面目伊谁识,却诧僧繇解写神。
小提示:林希逸的《再和镜中我》