摘要:
出自清候钧的《拈花寻放处西林鄂公句也为下转语率成四章(其三)》拼音和注音 bo hu dng xi jng , jn s hu li shn 。 小提示:"宝花当下境,金粟后来身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 后来:(名)指在过去某一时间之后的时间:我先学过英语,~又学过……
出自清候钧的《拈花寻放处西林鄂公句也为下转语率成四章(其三)》
拼音和注音
bǎo huā dāng xià jìng , jīn sù hòu lái shēn 。
小提示:"宝花当下境,金粟后来身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
后来:(名)指在过去某一时间之后的时间:我先学过英语,~又学过德语。
当下:1.立即;立刻。2.就在那个时刻。3.也指此时此地。
小提示:"宝花当下境,金粟后来身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
候钧
不详
原诗
拈花寻放处,放处便生春。
悟入光明藏,情删苦恼因。
宝花当下境,金粟后来身。
空外原无际,中天一月真。
小提示:候钧的《拈花寻放处西林鄂公句也为下转语率成四章(其三)》