“留住卖花人问,红杏下、是谁家。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明末清初彭孙贻的《霜天晓角.卖花用竹山摘花韵》拼音和注音 li zh mi hu rn wn , hng xng xi 、 sh shu ji 。 小提示:"留住卖花人问,红杏下、是谁家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 卖花:犹卖笑。 谁家:1.何家﹐哪一家。@2.谁﹐何人。@3.何处……

出自明末清初彭孙贻的《霜天晓角.卖花用竹山摘花韵》

拼音和注音

liú zhù mài huā rén wèn , hóng xìng xià 、 shì shuí jiā 。

小提示:"留住卖花人问,红杏下、是谁家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

卖花:犹卖笑。

谁家:1.何家﹐哪一家。@2.谁﹐何人。@3.何处。4.怎样。@5.怎能。6.为什么。7.甚么。8.甚么东西。

留住:等待。宋元时一种泛用的市井青年名字。

小提示:"留住卖花人问,红杏下、是谁家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

彭孙贻

明末清初学者,彭孙遹从兄,南明隆武朝太常寺卿彭观民之子。

原诗

睡起煎茶,听低声卖花。

留住卖花人问,红杏下、是谁家。

儿家,花肯赊,却怜花瘦些。

花瘦关卿何事,且插朵、玉搔斜。

小提示:彭孙贻的《霜天晓角.卖花用竹山摘花韵》